en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
Ce numéro appréhende, interroge et représente la guerre dans la littérature portugaise du dernier tiers du XXe siècle, nourrie de l'expérience des guerres coloniales. ©Electre 2025
Les études réunies dans ce volume sont le produit de deux journées de débats qui se sont tenues dans le cadre des activités du centre de recherche LCE - Langues et Cultures Étrangères - et des centres de langue portugaise de l'Instituto Camões des Universités de Lyon 2 et de Lille 3, avec le soutien des Faculté et UFR concernées, les 15 et 17 mars 2007. Ces rencontres ont été programmées dans le cadre d'une recherche, en cours, sur la manière dont les formes de la création littéraire appréhendent, interrogent et représentent la guerre, acte collectif, extrême, organisé par les états contre un ennemi déclaré dont l'action combative se structure elle-même selon des règles symétriques. La littérature portugaise du dernier tiers du vingtième siècle, très riche du point de vue qui nous occupe, nourrie qu'elle est de l'expérience tragique des guerres dites coloniales au point que l'on peut parler de «littérature de la guerre coloniale», offre à l'analyse des chemins de la création comme un laboratoire privilégié.
Cette richesse est d'autant plus grande et significative qu'elle se double, en quelque sorte, d'une création non plus portugaise mais en langue portugaise qui dit, dans la même langue et comme elle, le même point de vue en même temps que le point de vue de l'autre, l'ennemi, le frère tout aussi bien. Plusieurs littératures - ce pluriel posant l'idée, commode et non moins chargée de sens dans le cas présent, d'une distinction par une appartenance nationale - instituent ainsi, à partir d'un traumatisme partagé, individuellement, collectivement, comme un dialogue, qui semble répondre à l'impérieux besoin du «dire la guerre», sa guerre, la guerre de l'autre, en un double jeu de regards - regards sur soi et regards croisés, du Portugal sur l'Afrique, de l'Afrique sur le Portugal - par ailleurs souvent à double portée, ontologique et politique.
Paru le : 23/04/2010
Thématique : Essais et théories - Dictionnaire Revues littéraires
Auteur(s) : Non précisé.
Éditeur(s) :
Presses universitaires de Saint-Etienne
Collection(s) : Non précisé.
Contributeur(s) : Directeur de publication : Olinda Kleiman - Directeur de publication : Anne-Marie Pascal - Directeur de publication : Philippe Rousseau - Editeur scientifique (ou intellectuel) : Langues et cultures européennes (Bron, Rhône)
Série(s) : Non précisé.
ISBN : Non précisé.
EAN13 : 9771253504164
Reliure : Broché
Pages : 185
Hauteur: 24.0 cm / Largeur 16.0 cm
Épaisseur: 1.2 cm
Poids: 356 g