en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
Issue de la revue Transalpina, cette collection aborde les domaines de la littérature italienne et de la littérature comparée française et italienne. Elle est inaugurée par une analyse stylistique de la traduction italienne du roman de M. Proust Un amour de Swann. ©Electre 2025
La traduction de l'oeuvre de Marcel Proust Un amour de Swann, accomplie par le critique littéraire italien Giacomo Debenedetti, fait l'objet dans cet ouvrage d'une analyse stylistique approfondie. Les choix de ce traducteur répondent constamment à une recherche de rythmes et de sonorités appartenant à la tra
dition littéraire. Le mot poétique chargé d'histoire de Debenedetti ancre ainsi l'écriture de Proust dans une tradition italienne allant de Dante à Montale via Leopardi, Pascoli et D'Annunzio.
Paru le : 03/07/2003
Thématique : Essais et théories - Dictionnaire
Auteur(s) : Auteur : Viviana Agostini Ouafi
Éditeur(s) :
Presses universitaires de Caen
Collection(s) : Cahiers de Transalpina
Série(s) : Non précisé.
ISBN : Non précisé.
EAN13 : 9782841331970
Reliure : Broché
Pages : 222
Hauteur: 22.0 cm / Largeur 14.0 cm
Épaisseur: 1.3 cm
Poids: 800 g