Chargement...
Chargement...

Si mes mains pouvaient effeuiller... : poèmes d'amour, de soleil et de mort

Auteur : Federico Garcia Lorca


26,00 €
Chargement...
Livraison à partir de 0,01 €
-5 % Retrait en magasin avec la carte Mollat
en savoir plus

Résumé

Propose à l'occasion des 70 ans de l'assassinat du poète par les franquistes en août 1936, une sélection d'une quarantaine de poèmes évoquant l'Andalousie, l'amour, le désir, la vie, la mort, l'Amérique, etc. ©Electre 2025

Rayonnant, aimé et inspiré, le poète Federico García Lorca, dont Dalí disait qu'il scintillait comme un diamant fou, chanta l'Andalousie, l'amour et la vie.

Dans les années qui précèdent la guerre d'Espagne, l'éblouissement que ses poèmes causent déborde des frontières. Partout, ses pièces remportent des succès fabuleux; aux lectures publiques organisées en l'honneur du poète, la jeunesse reprend en choeur ses vers; le menu peuple les récite et les chante.

Lorca ne symbolise pas l'Espagne, il incarne sa langue et son génie. Aucun autre artiste, depuis des siècles, n'a rencontré pareille unanimité.

Aux premiers jours de la Guerre civile, Lorca sera assassiné par des franquistes. Il avait 38 ans.

«Lorca entrait dans ma vie. Il ne la quittera plus; je n'ai cessé de le perdre et de le retrouver, au fil des ans, mettant mes pas dans les siens.»

Michel del Castillo

Si mes mains pouvaient effeuiller... rassemble une quarantaine de poèmes d'amour, de soleil et de mort, illustrés par l'aquarelliste Gabriel Lefèbvre.

Fiche Technique

Paru le : 22/02/2006

Thématique : Anthologies poésie

Auteur(s) : Auteur : Federico Garcia Lorca

Éditeur(s) : Complexe

Collection(s) : La plume et le pinceau

Contributeur(s) : Illustrateur : Gabriel Lefebvre - Préfacier : Michel del Castillo - Traducteur : André Belamich - Traducteur : - Traducteur :

Série(s) : Non précisé.

ISBN : Non précisé.

EAN13 : 9782804800796

Reliure : Broché

Pages : 139

Hauteur: 22.0 cm / Largeur 17.0 cm


Épaisseur: 1.6 cm

Poids: 414 g