en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
Ces trois nouvelles ressemblent à des précis de sagesse, des sermons enflammés du pasteur Bitzlus. ©Electre 2025
Jeremias Gotthelf, de son vrai nom Albert Bitzius (1797-1854), est considéré comme l'un des plus grands écrivains d'expression allemande. Pourtant, il n'a utilisé, dans son oeuvre abondante, pour tout sujet que la vie des paysans et artisans de son pays et pour tout cadre «ces puissantes collines de l'Emmental, d'un vert gai à la base, d'un vert noir au sommet, drapées de champs et de prairies jusqu'à mi-hauteur, couronnées de sapins élancés». Ses récits font partie de ce qu'il est convenu d'appeler la littérature rustique, mais l'identification avec le pays et ses paysans est telle qu'on se prend à penser à un phénomène d'expression collective populaire.
Jeremias Gotthelf écrivait avant tout des romans et des nouvelles. Après la publication de son chef-d'oeuvre romanesque Anne-Bäbi Jowäger en 2004, L'Age d'Homme édite pour la seconde fois un recueil de nouvelles témoignant du génie du «Tolstoï suisse». Joggeli à la recherche d'une femme, Le Faiseur de balais de Richeville et Le Dimanche du grand-père sont comme des précis de sagesse, des prêches enflammés du pasteur Bitzius à l'intention de ses ouailles, mais qui, par la magie et le génie de son écriture, peuvent être considérés comme des pièces maîtresses de la littérature universelle.
Cette édition bilingue a pour objectif de rendre témoignage de l'importance de cet écrivain pour les cultures francophone et germanophone, en offrant la possibilité, pour les uns, de s'approprier la saveur de la langue de Gotthelf, et, pour les autres, d'apprécier l'excellente traduction de Raymond Lauener.
Paru le : 14/10/2006
Thématique : Bilingues autres langues Littérature Germanique - Néerlandaise
Auteur(s) : Auteur : Jeremias Gotthelf
Éditeur(s) :
Age d'homme
Collection(s) : Poche suisse
Contributeur(s) : Traducteur : Raymond Lauener
Série(s) : Non précisé.
ISBN : Non précisé.
EAN13 : 9782825136256
Reliure : Broché
Pages : 247
Hauteur: 18.0 cm / Largeur 12.0 cm
Épaisseur: 2.1 cm
Poids: 224 g