en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
Etudie le bilinguisme en Etrurie chez les élites économiques ou culturelles romaines et étrusques, et avec l'expansion romaine (IVe siècle av. J.-C.) chez une majorité d'Etrusques. Analyse des témoignages littéraires, les apports latins sur l'onomastique et morphologie lexicale étrusques dans les inscriptions étrusco-latines et dans les inscriptions latino-étrusques l'éviction de l'étrusque. ©Electre 2025
Cet ouvrage se propose d'étudier les divers aspects du bilinguisme étrusco-latin. Né des échanges politiques, culturels et commerciaux entre Étrusques et Latins, ce bilinguisme connut son âge d'or à l'époque de la romanisation de l'Italie et entraîna progressivement l'extinction irrémédiable de la langue étrusque, au début de l'ère chrétienne, dans l'indifférence générale. Pour analyser ce phénomène complexe, différentes sources sont ici mises à contribution: la littérature gréco-latine, l'épigraphie étrusque et l'épigraphie latine d'Étrurie. Les auteurs anciens ne nous fournissent que quelques informations allusives sur les rapports linguistiques entre Latins et Étrusques. Les inscriptions étrusques nous offrent, en revanche, à travers les nombreux emprunts latins qu'elles renferment - onomastiques ou morphologiques -, des indices incontestables d'un bilinguisme sous-jacent. Quant aux inscriptions latines d'Étrurie, véritables témoins de la pénétration du latin en terre étrusque, elles contiennent souvent de curieuses interférences qui trahissent de la part de leurs auteurs une connaissance réelle de l'une et l'autre langues. Un chapitre important est enfin consacré aux inscriptions sans doute les plus emblématiques de ce bilinguisme: les bilingues étrusco-latines.
Paru le : 24/01/2005
Thématique : Langues anciennes dictionnaire universitaire
Auteur(s) : Auteur : Jean Hadas-Lebel
Éditeur(s) :
Peeters-France
Collection(s) : Bibliothèque d'études classiques
Série(s) : Non précisé.
ISBN : Non précisé.
EAN13 : 9782877238144
Reliure : Broché
Pages : XVII-435
Hauteur: 24.0 cm / Largeur 16.0 cm
Poids: 0 g