en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
A partir de deux poèmes, mémoire d'un chamacha (diacre), traduits et commentés, et d'un témoignage d'un autre chamacha, les auteurs stigmatisent l'exode des Chrétiens irakiens durant la Première Guerre mondiale, ainsi que le nouvel exil qui a lieu aujourd'hui. Ces 2 événements signent la fin d'une coexistence de communautés de religions et de langues différentes : araméenne, syriaque, kurde... ©Electre 2025
Depuis un quart de siècle, les chrétiens irakiens quittent massivement leurs foyers. À l'instar des chrétiens de l'antique Église d'Orient et des chrétiens chaldéens, ils vivent aujourd'hui un nouvel exode, aux conséquences aussi dramatiques que celles de l'exil qui leur fut imposé lors des combats de la Première Guerre mondiale. Leur mémoire reste marquée par les massacres des années 1910-1930.
Des montagnes du Hakkari ottoman aux berges du Khabour en Syrie, en passant par l'Iran et l'Irak, Georges Bohas et Florence Hellot-Bellier les interrogent pour mieux cerner les conditions de l'exode de 1915.
Les auteurs se sont laissé porter par la mélodie de deux longs poèmes, mémoire du chamacha (diacre) Sahda Pétros, de la tribu de Tchelnay. Écrits en soureth, ces textes ne sont pas sans rappeler d'anciennes chroniques syriaques. Ils sont ici édités tels quels et traduits. Ils ont aussi recueilli le témoignage du chamacha Yosep Zaya de Tell Goran. Les documents rassemblés stigmatisent la fin de la coexistence de communautés de religions et de langues différentes - araméenne, syriaque, arménienne, kurde, turque, iranienne et arabe. Ils disent la douleur de la mort des enfants, de celle des femmes et des hommes, victimes de violences incontrôlées, ainsi que la détresse de l'exil et la nostalgie de la terre natale... Chacun des narrateurs a tenté d'expliquer l'indicible, incriminant tour à tour les dissensions internes, une sorte de culpabilité collective, la proclamation du djihad, la tragique politique turque à l'égard des chrétiens et les vaines promesses des grandes puissances de l'époque. Chacun, à sa manière, a décrit l'engagement pour rester debout et pallier les malencontreuses décisions des dirigeants ou le lâche abandon des diplomates.
Le souvenir des luttes des populations assyriennes, corroboré ou retouché à la lumière d'autres récits, mène à une meilleure compréhension de l'histoire à laquelle ces populations ont été mêlées. Assumer ce passé, «plutôt qu'avec passion, avec vérité et exactitude» comme le disait Raymond Aron, permettra peut-être de refonder l'avenir.
Paru le : 15/06/2008
Thématique : Histoire générale Proche et Moyen Orient
Auteur(s) : Auteur : Georges Bohas Auteur : Florence Hellot-Bellier
Éditeur(s) :
Geuthner
Collection(s) : Non précisé.
Série(s) : Non précisé.
ISBN : 978-2-7053-3805-3
EAN13 : 9782705338053
Reliure : Broché
Pages : 215
Hauteur: 240.0 cm / Largeur 17.0 cm
Poids: 355 g