en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
Traduction de la plus vieille version du Tao Te King de Laozi retranscrite par Heshang Gong, et retrouvée près de la ville de Changsha. Version où les deux parties de Tao et du Te sont inversées, le découpage en chapitres est différent de la version habituelle. ©Electre 2025
Le Tao Te King de Lao Tseu, fondateur du taoïsme, est considéré dans le monde entier comme l'un des plus importants textes de sagesse chinois. Depuis le VIe siècle avant notre ère, son manuscrit passa de main en main, de lettré en lettré, de commentateur en commentateur. Mais de quel manuscrit s'agit-il ?
La version que nous lisons actuellement daterait sans doute du IIIe siècle après J.-C. Or des archéologues ont récemment découvert, près de la ville de Changsha, un manuscrit sur soie remontant au IIe siècle avant J.-C., qui comporte une version inattendue du Tao Te King : les deux parties traditionnelles du Tao et du Te sont inversées ; le découpage en «chapitres» n'est pas dans le même ordre que celui de la version habituelle ; le texte est émaillé de phrases différentes de celles que nous connaissons dans la version ultérieure ; enfin, le texte se présente en double, deux versions présentant des nuances l'une par rapport à l'autre.
Ce manuscrit sur soie est, à l'heure actuelle, le plus ancien connu. C'est donc la traduction en français du véritable Tao Te King de Lao Tseu que l'on pourra, pour la première fois, lire dans cette édition.
Paru le : 06/02/2002
Thématique : Religions de la Chine et du Japon
Auteur(s) : Auteur : Laozi
Éditeur(s) :
Rocher
Collection(s) : Non précisé.
Contributeur(s) : Traducteur : Eulalie Steens - Editeur scientifique (ou intellectuel) : Eulalie Steens
Série(s) : Non précisé.
ISBN : Non précisé.
EAN13 : 9782268041568
Reliure : Broché
Pages : 40
Hauteur: 21.0 cm / Largeur 14.0 cm
Épaisseur: 1.5 cm
Poids: 152 g