en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
Publié en 1788, l'ouvrage d'E.-F. d'Hénin de Cuvillers, alors secrétaire de l'ambassade de France à Venise, se situe dans un double cadre diplomatique : celui des intérêts français et celui de la situation de la République de Venise à l'égard de la régence de Tunis. ©Electre 2025
L'ouvrage publié par d'Hénin connut deux éditions : la première en 1787 et la seconde en 1788, même si toutes deux portent la première date. Si entre les deux éditions le corps de l'ouvrage n'est aucunement différent, la deuxième porte la mention «traduit de l'italien». Or Hénin est péremptoire lorsque, dans son «avertissement de l'édition italienne», il écarte comme superfétatoire toute recherche sur l'auteur italien du texte. Il se camoufle derrière l'autorité du célèbre «antiquaire» napolitain, le marquis Galliani, dont le frère, l'abbé Ferdinando, avait eu son heure de gloire comme secrétaire d'ambassade à Paris.
Il semble que s'il y eût jamais un texte italien de cet ouvrage, il soit resté à l'état de manuscrit car rien, dans la production littéraire de l'époque ne correspond véritablement au sujet abordé par d'Hénin. En revanche, un document rédigé dans les années 1783-1784 par un négociant vénitien, Marino Doxarà qui, accompagné du patricien Andrea Maria Querini avait été chargé d'une mission auprès du bey de Tunis, a pu être connu d'Hénin qui dit crûment qu'il «n'est pas nécessaire de chercher de quelle main ce Mémoire» lui est venu.
En effet, Hénin ne semble pas faire là oeuvre de dilettante. Ce travail, traduction d'un manuscrit ou mémoire rédigé par lui-même à partir de données locales, répond à une attente du ministère des Affaires étrangères. C'était d'ailleurs une tradition que n'abandonnèrent pas les relations extérieures de la Révolution, que de confier à des secrétaires d'ambassade la rédaction de brochures ou de livres, souvent anonymes et censés avoir été publiés à l'étranger, pour dire officieusement ce que le gouvernement pensait et préparer ainsi l'esprit public que l'on n'appelait pas encore l'opinion.
Paru le : 29/09/2009
Thématique : Europe et politiques européennes
Auteur(s) : Auteur : Etienne-Félix Hénin de Cuvillers
Éditeur(s) :
Bouchene
Collection(s) : Non précisé.
Contributeur(s) : Editeur scientifique (ou intellectuel) : Alain Blondy
Série(s) : Non précisé.
ISBN : 978-2-35676-012-8
EAN13 : 9782356760128
Reliure : Broché
Pages : 108
Hauteur: 22.0 cm / Largeur 15.0 cm
Épaisseur: 0.8 cm
Poids: 200 g