en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
Manuel pratique et progressif de traduction. A travers des oeuvres de la littérature hispanique contemporaine, cet ouvrage permet l'approfondissement des notions grammaticales et un enrichissement lexical. ©Electre 2025
Licence langues
Version espagnoles modernes (du XIXe siècle à nos jours)
Les grandes question
¤ Comment transcrire non seulement le sens d'un texte littéraire espagnol contemporain mais aussi sa force ?
¤ Quelles sont les différentes étapes à suivre pour proposer une traduction pertinente ?
¤ Comment traduire les périphrases verbales, fréquentes et variées en espagnol ?
Dans quels cas faut-il passer de la voix active à la voix passive ?
Ce manuel d'entraînement gradué à la version espagnole est destiné à renforcer les compétences linguistique des étudiants par l'approfondissement des notions grammaticales clé et par l'enrichissement lexical. Il vise à développer le travail de compréhension et de transposition nécessaire à toute traduction et ce, de façon progressive, grâce à un niveau de difficulté croissant.
L'ouvrage s'appuie sur un nombre important de fragments d'oeuvres littéraires du XIXe siècle à nos jours, présentant une grande variété de tons et de registre (populaire, familier, oral, soutenu, etc.) et reflétant un large panorama de la littérature hispanique contemporaine.
Le plan de travail
Première partie - Textes traduits et commentés
I. Niveau 1
II. Niveau 2
III. Niveau 3
Deuxième partie - Textes seuls
Index lexical et grammatical
Paru le : 13/01/2010
Thématique : Linguistique
Auteur(s) : Auteur : Elvire Diaz Auteur : Marie-Angèle Orobon
Éditeur(s) :
PUF
Collection(s) : Licence
Série(s) : Non précisé.
ISBN : 978-2-13-057385-2
EAN13 : 9782130573852
Reliure : Broché
Pages : 263
Hauteur: 22.0 cm / Largeur 16.0 cm
Épaisseur: 1.7 cm
Poids: 414 g