en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
Inventaire des expressions occitanes, nées de l'observation, du bon sens et de la vie simple, qui témoignent d'un art de vivre et d'observer le monde typiquement limousin. ©Electre 2025
«Coma la jaça e lo cocut»... Qui prend plaisir à courir les champs et les bois et à observer les oiseaux sait en effet ce qu'il en est du mariage impossible entre la pie et le coucou. De là à comparer ces deux oiseaux à mari et femme mal accouplés, il n'y a que le pas d'une expression occitane. Et que dire du «jau braiat», à savoir un coq qui a enfilé un pantalon ? N'est-il pas on ne peut plus évocateur de traiter un homme mal accoutré de «jau braiat» ?
En dressant l'inventaire de toutes ces expressions occitanes, nées de l'observation, du bon sens, de la vie simple, Yves Lavalade a rassemblé un trésor. Car toutes ces tournures témoignent d'un art de vivre, de penser, d'observer le monde autour de soi. Par-delà nos gestes, notre allure, notre façon d'aller, ce sont aussi nos traits de caractère que les expressions occitanes mettent en lumière. Ne connaissons-nous pas autour de nous des personnes susceptibles de prendre la mouche dont on dira qu'elles sont «chucantas coma un abelha» et qu'il convient de ne pas les prendre avec des pincettes «son pas a maniar emb de las pincetas» ?
A suivre l'auteur feuilletant ce grand imagier bavard et chantant dans lequel se mêlent hommes, bêtes et saisons, on se régale. Ajoutons qu'il n'est pas besoin, pour s'y aventurer, de connaître la langue occitane car chaque expression est traduite. Laissons donc à Yves Lavalade et à lui seul le soin d'expliquer ce que signifient des expressions telles que «montar lo chapiteu», «pissar coma una treuia» ou «eu chanta coma un pòrc engatjat dins un cledon»...
Paru le : 09/04/2008
Thématique : Anthropologie
Auteur(s) : Auteur : Yves Lavalade
Éditeur(s) :
Lucien Souny
Collection(s) : Non précisé.
Série(s) : Non précisé.
ISBN : 978-2-84886-202-6
EAN13 : 9782848862026
Reliure : Broché
Pages : 78
Hauteur: 21.0 cm / Largeur 14.0 cm
Épaisseur: 0.8 cm
Poids: 125 g