en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
Publié en 1947, à partir des notes et observations linguistiques rédigées pendant la période nazie par ce philologue allemand de confession juive déchu de son poste à l'université, la lingua tertii imperii a fortement marqué la réflexion sur le langage totalitaire. ©Electre 2025
Le philosophe allemand Victor Klemperer s'attacha dès 1933 à l'étude de la langue et des mots employés par les nazis. En puisant à une multitude de sources (discours radiodiffusés d'Adolf Hitler ou de Joseph Paul Goebbels, faire-part de naissance et de décès, journaux, livres et brochures, conversations, etc.), il a pu examiner la destruction de l'esprit et de la culture allemands par la novlangue nazie. En tenant ainsi son journal il accomplissait aussi un acte de résistance et de survie.
En 1947, il tirera de son travail ce livre: "LTI, Lingua Tertii Imperii, la langue du IIIe Reich", devenu la référence de toute réflexion sur le langage totalitaire. Sa lecture, à cinquante ans de distance, montre combien le monde contemporain a du mal à se guérir de cette langue contaminée; et qu'aucune langue n'est à l'abri de nouvelles manipulations.
Paru le : 06/11/2003
Thématique : Sciences politiques
Auteur(s) : Auteur : Victor Klemperer
Éditeur(s) :
Pocket
Collection(s) : Agora
Contributeur(s) : Traducteur : Elisabeth Guillot - Editeur scientifique (ou intellectuel) : Sonia Combe - Editeur scientifique (ou intellectuel) : Alain Brossat
Série(s) : Non précisé.
ISBN : Non précisé.
EAN13 : 9782266135467
Reliure : Broché
Pages : 375
Hauteur: 18.0 cm / Largeur 11.0 cm
Épaisseur: 1.8 cm
Poids: 202 g