en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
Recueil humoristique français-wallon de cent sketches. ©Electre 2025
"La langue est un théâtre dont les mots sont les acteurs". Proféciyat' (divins on walon qu'èst l'dreût fi dè latin) proficiat à la muse qui inspira au critique Ferdinand Brunetière cette vivante comparaison. Les mots en répliques jouent, avec un naturel exemplaire, la comédie de la vie en chacune de ses journées. Le plus souvent, ils s'accommodent de banalités, simplification et rapidité constituant les nouvelles mamelles des horaires en pagaille. Donc, retrouver des expressions perdues permet d'affiner la pensée, d'enrichir le dialogue, de pimenter le propos. Ces mots, plus rares ou mieux choisis, valorisent les personnages qu'ils interprètent.
Vrai pour le français quand on considère l'excellente collection "Le français retrouvé" (Belin) ! Vrai pour le wallon quand on mesure les efforts faits en sens divers pour rendre un vocabulaire à des locuteurs bousculés par l'anti-langage de la modernité.
Dans cette démarche, les "mots wallons" de Guy Fontaine constituaient hier une initiative originale et prennent rang aujourd'hui d'habitude "incontournable".
Reconstituer leur parcours (de la fabrication à la consommation - mots affreux) ne manque pas d'intérêt. D'abord recherchés, étudiés, mûris pour être dits à deux voix, ils sont fatalement écrits... pour être prononcés. Et voilà que, la radio n'échappant pas à sa fugacité, sitôt lancés, ils se perdent à nouveau. Comment ne pas, dans ces conditions, céder à la juste tentation de les écrire "pour de bon". Fort bien ! mais les lire requiert un autre effort ? Pas de panique ! une discipline, héritée de la radio, apporte son secours : l'enregistrement. Et le CD arrive très heureusement pour rendre aux mots leur originalité première. Nèst-ce nin'ne sacwè d'bin èmantchî ?
Ce troisième tome-disque prouve que Guy Fontaine - grâces lui soient rendues - continue à faire oeuvre magistrale, au sens étymologique, oeuvre de magister (on mêsse di scole qui l'gas'tî n'a nin touwé ?), didactique sans didactisme, gourmand lui-même de ces expressions pleines de bon sens, de malice, de rondeur, de couleur, d'authenticité, des expressions aimables, piquantes, provocantes, astucieuses, propres à rendre au gens du pays un peu de leur âme perdue... On peut toujours rêver, nèni ?
Jean Brumioul
Les Mots Wallons (treûzinme cint) sont aussi disponibles en CD.
Paru le : 22/09/1998
Thématique : Histoires drôles, satires et pamphlets
Auteur(s) : Auteur : Guy Fontaine
Éditeur(s) :
M. Dricot
Collection(s) : Non précisé.
Série(s) : Les mots wallons
ISBN : Non précisé.
EAN13 : 9782870952177
Reliure : Broché
Pages : 216
Hauteur: 21.0 cm / Largeur 14.0 cm
Poids: 290 g