en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
Poèmes autour du mérite comparé de la robe du cheval et du vin, le mouvement circulaire du coursier dans l'arène pouvant renvoyer à celui du vin dans la coupe. Par un poète égyptien du XVe siècle. ©Electre 2025
La Joie du vin
L'Arène du cheval bai (Halbat al-Kumayt)
D'abord intitulé « La joie et la félicité dans la description du vin et des boissons enivrantes », le livre prit sous la virulence des attaques un titre moins épicurien et plus métaphysique. L'Arène, c'est le livre qui recueille comme autant de joutes les propos élogieux des poètes ; quant à Kumayt, c'est à la fois une robe particulière de cheval et le vin, auquel du reste on peut imprimer dans sa coupe le mouvement circulaire du coursier dans l'arène, elle-même objet circulant d'un beau parleur à l'autre apportant l'inspiration et l'esprit du banquet.
Car ces séances qui commencent le soir après le repas et se prolongent fort avant dans la nuit, où l'on aborde tous les sujets philosophiques et où est de mise le contact physique entre hommes ancrent les pratiques bachiques arabes au coeur d'une culture méditerranéenne déjà solidement établie dans l'Antiquité classique.
Là, Homère était la référence transmise par des générations de glossateurs ; ici, la chaîne de la tradition est le garant d'une parole révélée. On sera émerveillé par la restitution d'une pensée qui tient la forme pour l'égale du fond : le génie de l'arabe, langue où le schème consonantique devient le support de mille figures, rejoint par la traduction, le génie du français, sa souplesse prosodique, synthaxique, lexicale.
Paru le : 18/05/2006
Thématique : Textes du Moyen-âge
Auteur(s) : Auteur : Mouhammad al- Nawâdjî
Éditeur(s) :
Phébus
Collection(s) : Domaine arabe
Contributeur(s) : Traducteur : Philippe Vigreux - Editeur scientifique (ou intellectuel) : Philippe Vigreux - Calligraphe : Patrick Cutté - Calligraphe : Mohamed Idali
Série(s) : Non précisé.
ISBN : Non précisé.
EAN13 : 9782752901941
Reliure : Broché
Pages : 382
Hauteur: 21.0 cm / Largeur 14.0 cm
Épaisseur: 2.6 cm
Poids: 446 g