en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
Après avoir perdu ses biens dans un naufrage, Apollonius, roi de Tyr, est recueilli par le roi de Cyrène qui le charge d'instruire sa fille. La princesse tombe amoureuse de son maître et le roi la lui donne en mariage. Il existe huit traductions françaises de ce roman. Le manuscrit de Londres est la seule copie de cette version, assez fidèle au texte latin. ©Electre 2025
Apollonius, roi de Tyr aussi bien que marieur au début du roman, fuit les hommes du roi d'Antioche qui veulent le tuer à cause de son interprétation d'une devinette que le roi lui a posée. Après avoir perdu tous ses biens dans un naufrage, il est recueilli par le roi de Cyrène, qui le charge d'instruire sa fille. La princesse tombe amoureuse de son maître jusqu'au point d'en être malade ; le roi apprécie beaucoup le jeune homme et par conséquent lui donne sa fille en mariage. C'est ainsi que les aventures du protagoniste du roman peuvent se poursuivre en suivant une autre pente. Le développement narratif est condensé dans toutes les versions latines, considérées comme des traductions supposées d'une version originale grecque. C'est en France toutefois que le roman eut le plus grand succès, car parmi les traductions en langues vernaculaires se trouvent aussi huit versions françaises.
La version que nous publions ici est une traduction assez fidèle du texte latin. Intitulée d'après l'incipit «La cronique et histoire des mervilleuses aventures de Appolin roy de Thir», elle est livrée par une seule copie, le manuscrit Londres, British Library, Royal 20 C II.
Paru le : 17/05/2013
Thématique : Textes du Moyen-âge
Auteur(s) : Non précisé.
Éditeur(s) :
Brepols
Collection(s) : Bibliothèque de Transmédie
Contributeur(s) : Editeur scientifique (ou intellectuel) : Vladimir Agrigoroaei - Directeur de publication : Claudio Galderisi - Directeur de publication : Pierre Nobel - Préfacier : Claudio Galderisi
Série(s) : Non précisé.
ISBN : 978-2-503-54878-4
EAN13 : 9782503548784
Reliure : Broché
Pages : 203
Hauteur: 24.0 cm / Largeur 16.0 cm
Épaisseur: 1.4 cm
Poids: 0 g