en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
Traducteur et secrétaire de Philippe le Bon, duc de Bourgogne, J. Mielot a écrit cette Vie de saint Josse vers 1449. Texte accompagné d'une étude sur saint Josse, prince et prêtre breton du VIIe siècle, d'une présentation des différents manuscrits qui y font référence, des sources latines et des versions françaises. L'éditeur s'interroge sur le style, la syntaxe et la morphologie du texte. ©Electre 2025
CENTRE D'ÉTUDES SUPÉRIEURES DE CIVILISATION MÉDIÉVALE
Jean Miélot était traducteur, auteur et copiste au service de Philippe le Bon. C'est Philippe qui a demandé à Miélot de traduire la Vie et les Miracles de saint Josse. Le manuscrit de Miélot, qui est un autographe, est conservé à la Bibliothèque Royale de Bruxelles sous le numéro 10958. Une copie du manuscrit est conservée à Valenciennes. Seulement quelques pages du manuscrit ont été publiées avant. La plus grande partie du manuscrit est une traduction du latin, mais il y a aussi des parties qui ont été composées par Miélot lui-même et également quelques pages empruntées à d'autres sources. Le manuscrit contient de nombreuses miniatures.
Josse (Jodocus, Judocus) naquit vers l'an 600, fils d'un roi en Bretagne. Il n'accepta pas la demande de succéder à son père mais suivit des pèlerins vers le Ponthieu, où il rencontra le duc Haymon. Josse fut ordonné prêtre et servit Haymon pendant sept ans. Ensuite il alla vivre dans le désert près de la Canche. Il y construisit un ermitage, qui fut ensuite agrandi par le duc. Après sa mort le 13 décembre vers 668, son corps fut enseveli dans son église.
Le culte du saint est répandu dans une grande partie de l'Europe, non pas seulement en France, en Belgique et en Grande-Bretagne, mais aussi tout le long du Rhin, jusqu'en Slovénie dans le sud et jusqu'aux pays Scandinaves dans le nord. La première vie latine de saint Josse fut écrite vers l'an 800, la deuxième vers l'an 1000 et la troisième quelques années plus tard. Pierre de Beauvais écrivit la première Vie en français, en vers octosyllabiques, au début du XIIIe siècle. Jean Miélot écrivit Vie et Miracles de saint Josse en 1449.
Dans l'introduction de l'édition de l'oeuvre de Miélot, la relation entre le texte et ses sources est discutée. Il y a aussi une étude de la langue et du style de l'auteur. Le vocabulaire de Miélot est très riche, et on y retrouve des mots qui n'ont pas été attestés avant lui. Le texte de l'édition est suivi de notes, d'une table des noms propres et d'un glossaire. A la fin de l'édition se retrouvent treize planches, qui sont des reproductions du manuscrit de Bruxelles, et trois planches d'un manuscrit de Copenhague.
Paru le : 15/03/2005
Thématique : Textes de l'Antiquité
Auteur(s) : Auteur : Jean Miélot
Éditeur(s) :
Brepols
Collection(s) : Textes vernaculaires du Moyen Age
Contributeur(s) : Editeur scientifique (ou intellectuel) : Nils-Olof Jönsson
Série(s) : Non précisé.
ISBN : Non précisé.
EAN13 : 9782503517698
Reliure : Broché
Pages : XXXII-168
Hauteur: 24.0 cm / Largeur 16.0 cm
Poids: 0 g