en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
Oedipe accomplit à son insu l'acte criminel prédit par l'oracle. Averti à Delphes qu'il tuerait son père et épouserait sa mère, il fuit les lieux de son enfance, espérant ainsi préserver Polype et Mérope, ses parents présumés. La traduction veut rendre par son phrasé la présentation parlée et chantée du texte grec. ©Electre 2025
« Et si une tragédie grecque, c'était d'abord un texte ? Sans doute Oedipe roi est-il la pièce la plus philosophique que nous ayons conservée de Sophocle et son texte, effectivement problématique, après avoir engendré le mythe que l'on sait, a-t-il été l'objet de lectures de toutes sortes, la plus connue étant celle de Freud, mais le phénomène tragique ne doit pas se réduire aux exégèses qu'il suscite ; c'est une oeuvre d'art parlée et chantée écrite en vers. Rappeler cette saine évidence convie à ne plus se satisfaire de traductions qui se contenteraient de rendre le sens avec plus ou moins d'élégance sans se soucier de la forme.
Sophocle fait s'opposer le parler des personnages illustres, exprimé en trimètres ïambiques, à la parole raffinée et archaïsante du choeur, exprimée en mètres lyriques. Il y a là un aspect formel que la traduction française proposée ici s'est efforcée de prendre en compte. »
Jean-Paul Savignac
Paru le : 16/03/2006
Thématique : Textes de l'Antiquité
Auteur(s) : Auteur : Sophocle
Éditeur(s) :
la Différence
Collection(s) : Minos
Contributeur(s) : Traducteur : Jean-Paul Savignac - Editeur scientifique (ou intellectuel) : Jean-Paul Savignac
Série(s) : Non précisé.
ISBN : Non précisé.
EAN13 : 9782729116156
Reliure : Broché
Pages : 205
Hauteur: 17.0 cm / Largeur 12.0 cm
Épaisseur: 1.5 cm
Poids: 173 g