en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
Un ouvrage de synthèse qui met en relation les rôles et les conceptions des traducteurs, des auteurs, des éditeurs et des pouvoirs publics, présentant la traduction comme l'élément fondateur d'une Europe qui se fait sans recours à une langue commune. Expose aussi les résultats d'une enquête sur les flux de traduction en Europe. ©Electre 2025
Paru le : 01/01/1992
Thématique : Linguistique
Auteur(s) : Non précisé.
Éditeur(s) :
Payot
Collection(s) : Documents
Contributeur(s) : Directeur de publication : Françoise Barret-Ducrocq
Série(s) : Non précisé.
ISBN : Non précisé.
EAN13 : 9782228886000
Reliure : Broché
Pages : 376
Hauteur: 23.0 cm / Largeur 14.0 cm
Épaisseur: 2.3 cm
Poids: 405 g