Chargement...
Chargement...

Lire pour traduire

Auteur : Freddie Plassard


26,50 €
Chargement...
Livraison à partir de 0,01 €
-5 % Retrait en magasin avec la carte Mollat
en savoir plus

Résumé

L'étude est centrée sur la place tenue par la lecture au sein du processus traductif. Elle montre son omniprésence et son implication, sous des formes variées, tout au long de l'opération traduisante, y compris au stade de la reformulation, dégage les spécificités de la lecture appliquée au traduire, et représente une avancée décisive de la réflexion traductologique. ©Electre 2025

Lire pour traduire

La lecture est souvent considérée comme allant de soi aux yeux de nombreux traducteurs. La compétence de lecture elle-même, indispensable à l'acquisition de la compétence de traduction, est rarement débattue en traductologie. Assimilée à la phase de compréhension dans le modèle interprétatif de la traduction, la lecture intervient pourtant à différents stades du processus de traduction et recouvre des opérations cognitives diverses. Partant de ces constats, l'auteur de cet ouvrage tente de mieux cerner le rôle de la lecture dans ce processus et les modalités selon lesquelles elle est pratiquée.

Fiche Technique

Paru le : 15/04/2007

Thématique : Linguistique

Auteur(s) : Auteur : Freddie Plassard

Éditeur(s) : Presses Sorbonne nouvelle

Collection(s) : Non précisé.

Contributeur(s) : Préfacier : Fortunato Israël

Série(s) : Non précisé.

ISBN : 978-2-87854-381-0

EAN13 : 9782878543810

Reliure : Broché

Pages : 323

Hauteur: 24.0 cm / Largeur 16.0 cm


Épaisseur: 2.6 cm

Poids: 585 g