en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
Examen comparé des concepts et des représentations transmis par les proverbes allemand, français et bété. Cette étude démontre la similitude de sens et la diversité des métaphores utilisées. ©Electre 2025
Ce travail est une contribution importante au fondement linguistique des relations Nord-Sud de notre monde globalisé. L'auteur réussit une comparaison originale entre les concepts et les images transmis par les proverbes de l'allemand, du français et du bété. La proximité conceptuelle entre les cultures surprend autant que la diversité des métaphores ancrées dans les milieux respectifs. Des théories sémantiques interprétatives et cognitivistes ainsi que des méthodologies lexicographiques actuelles y trouvent des applications adéquates, livrant des résultats bien organisés. Les études interculturelles en bénéficient pour leur plus grand rayonnement.
Paru le : 26/09/2008
Thématique : Linguistique
Auteur(s) : Auteur : Jean-Philippe Claver Zouogbo
Éditeur(s) :
P. Lang
Collection(s) : Etudes contrastives
Contributeur(s) : Préfacier : Gertrud Gréciano - Préfacier :
Série(s) : Non précisé.
ISBN : 978-3-03911-667-6
EAN13 : 9783039116676
Reliure : Broché
Pages : 361
Hauteur: 21.0 cm / Largeur 15.0 cm
Poids: 1600 g