en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
Ouvrage dédié à Antoine Berman, traducteur et théoricien de la traduction. Des traducteurs, des philosophes, des écrivains, des théoriciens rendent hommage à l'oeuvre de Berman qui fut déterminante dans le champ de ce qu'il a appelé la traductologie. ©Electre 2025
Ce volume collectif autour de la question de la traduction s'ouvre sur un texte d'Antoine Berman, émouvant retour réflexif sur son itinéraire et son travail. Il est avant tout pensé comme un hommage au théoricien trop tôt disparu, dont l'œuvre fut déterminante dans le champ de ce qu'il persiste à nommer traductologie. Martine Broda a voulu réunir des spécialistes des grandes langues traduites, des philosophes, des théoriciens de la traduction, et un certain nombre d'écrivains-traducteurs.
La traduction-poésie est à entendre au-delà de son sens restreint de «traduction de la poésie» dans celui de traduction comme écriture. Double sens du mot allemand Dichtung sur lequel joue Benjamin dans un passage de son essai La tâche du traducteur : poésie mais aussi œuvre littéraire, et comme nous le dirons dans la langue d'aujourd'hui, texte.
Textes de : Antoine Berman, Jacques Ancet, Vanghélis Bitsoris, Martine Broda, Michel Deguy, Yves Hersant, Robert Kahn, Philippe Lacoue-Labarthe, Jean-Pierre Lefebvre, Henri Meschonnic, Jacqueline Risset, Léon Robel, Pierre Pénisson.
Paru le : 15/05/1999
Thématique : Linguistique
Auteur(s) : Non précisé.
Éditeur(s) :
Presses universitaires de Strasbourg
Collection(s) : Non précisé.
Contributeur(s) : Directeur de publication : Martine Broda
Série(s) : Non précisé.
ISBN : Non précisé.
EAN13 : 9782868200341
Reliure : Broché
Pages : 208
Hauteur: 21.0 cm / Largeur 13.0 cm
Poids: 270 g