en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
Essai de la philosophe et traductrice sur le rapport aux langues et en particulier à la langue maternelle des philosophes, écrivains et poètes juifs allemands ayant abandonné l'allemand en même temps que l'Allemagne nazie et n'ayant pas adopté l'hébreu lors de leur exil en Israël. ©Electre 2025
«Sans langue maternelle l'homme est infirme», écrit le grand romancier israélien Aharon Appelfeld. Chassés d'Allemagne par le nazisme et condamnés à l'exil, un grand nombre de philosophes, d'écrivains et de poètes juifs furent du même coup expulsés de leur langue, l'allemand. Comment ces représentants d'un peuple sans terre pour lequel, le mot, à défaut du Livre en cette époque sécularisée, est désormais peut-être la seule patrie, relevèrent-ils le défi de ce double exil ? En quels termes s'exprime l'éloignement du pays natal ? L'adaptation à une nouvelle langue, à une nouvelle façon de voir le monde, est-elle plus difficile selon qu'on est monolingue ou polyglotte de naissance ? La langue maternelle n'est-elle pas par définition unique ? Peut-on en avoir deux voire trois ? Peuvent-elles être à parité ? Comment comprendre qu'on puisse se sentir exilé dans sa propre langue maternelle et la récuser, et rêver de s'approprier une autre origine ?
Le 14 mai 1948 une nouvelle nation, Israël, vit le jour. Une langue, un peuple ! proclama David ben Gourion, et nombreux sont ceux qui, comme E. Levinas, saluèrent le retour de l'hébreu d'un long exil. Un hébreu réinventé, sécularisé, qui imposa sa suprématie sur les autres langues juives désormais interdites de séjour (le yiddish, le djudezmo) et englouties par la Shoah.
Paru le : 20/02/2014
Thématique : Essais et théories - Dictionnaire
Auteur(s) : Auteur : Sylvie Courtine-Denamy
Éditeur(s) :
Hermann
Collection(s) : Le Bel aujourd'hui
Série(s) : Non précisé.
ISBN : 978-2-7056-8824-0
EAN13 : 9782705688240
Reliure : Broché
Pages : 248
Hauteur: 21.0 cm / Largeur 14.0 cm
Épaisseur: 1.9 cm
Poids: 290 g