en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
Vingt-trois contributions autour des événements historiques (les migrations, l'esclavage, la colonialisation) et les aspects sociolinguistiques qui ont marqué l'écriture et les langues de l'archipel des Mascareignes, l'archipel des Seychelles, de Madagascar et des Comores. ©Electre 2025
Cet ouvrage rassemble vingt-trois contributions de chercheurs dont les travaux ont interrogé la question de l'Écriture et construction des langues dans le sud-ouest de l'océan Indien. Dans une perspective pluridisciplinaire, des spécialistes de linguistique, d'anthropologie, de littérature, d'Histoire et de Droit ont recueilli les données inscrites par les documents, manuscrits, textes anciens, modernes dans la configuration même des sociétés de cette région : l'archipel des Mascareignes (Île de la Réunion, Île Maurice, Rodrigues), l'Archipel des Seychelles, mais aussi Madagascar, les Comores ont construit leur histoire avec la traite, l'esclavage, l'engagisme.
Ces événements ont marqué les migrations d'hommes, de femmes depuis l'Inde, l'Afrique orientale, la Chine. Leur contact avec les anciennes puissances coloniales (France, Portugal, Hollande, Angleterre) a suscité l'adaptation de techniques d'écriture et de compétences linguistiques que les contributions tentent de déchiffrer, de transmettre aux lecteurs actuels en respectant, autant que faire se peut, l'esprit et les outils d'origine. Ce transfert montre alors comment les écritures ont procédé à la mise en presse par le biais d'interprètes locaux, d'officiants-commentateurs, de missionnaires-traducteurs. Les langues indo-européennes et l'alphabet latin rencontrent les langues en usage dans l'aire culturelle bantoue et swahili. Comment se sont écrits les textes qui font toujours date ? Est-il possible de retrouver les textes originaux pour toutes les cultures de la zone ? Qui pouvaient les écrire ? De qui et de quoi étaient-ils tributaires ? Etait-ce vraiment une seule affaire de grammaire et de dictionnaire ? Comment mesurer leur degré de naturalité par rapport aux traditions orales sous-jacentes ?
Paru le : 07/05/2007
Thématique : Linguistique
Auteur(s) : Non précisé.
Éditeur(s) :
L'Harmattan
Université de la Réunion, Faculté des lettres et des sciences humaines
Collection(s) : Non précisé.
Contributeur(s) : Editeur scientifique (ou intellectuel) : Université de la Réunion. UFR de lettres et sciences humaines - Directeur de publication : Gillette Staudacher - Auteur : Université de la Réunion - Auteur :
Série(s) : Non précisé.
ISBN : 978-2-296-03324-5
EAN13 : 9782296033245
Reliure : Broché
Pages : 275
Hauteur: 24.0 cm / Largeur 16.0 cm
Épaisseur: 1.6 cm
Poids: 390 g