en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
La notion de focalisation regroupe plusieurs procédés linguistiques qui mettent en relief une information dans un énoncé. Ces procédés sont syntaxiques, lexicologiques, morphologiques ou intonatifs. Cet ouvrage propose une série de réflexions autour du concept de focalisation. ©Electre 2025
Focalisation(s)
Dans toutes les langues on observe parfois la nécessité de mettre en relief une information particulière à l'intérieur d'un énoncé, soit à des fins de mise en contraste, soit à des fins d'emphase. La notion de focalisation permet de rassembler un ensemble de procédés linguistiques qui concourent à ce but : procédés syntaxiques (clivage, antéposition, postposition), lexicologiques et morphologiques, ou encore intonatifs. Cette notion de focalisation, longtemps ignorée des dictionnaires de linguistique et des grammaires, est devenue depuis quelques années un concept descriptif précieux sous l'influence notamment des travaux de linguistique générale.
L'originalité du présent volume tient à la diversité des contributions rassemblées qui offrent un large panorama au lecteur : la pluralité des approches théoriques permet des analyses et des éclairages multiples et la diversité des domaines explorés (prosodie, syntaxe, lexicologie et morphologie) élargit la gamme des opérations recensées. La prise en compte de plusieurs langues (anglais, français et grec) fait ressortir les procédés généraux inhérents aux contraintes que soulève toute langue et les modes d'organisation plus spécifiques à une langue en particulier, spécificités dont le traducteur doit tenir compte dans le passage d'une langue à une autre. La grande variété des données utilisées, orales, écrites, appartenant à des genres différents, produites par des locuteurs professionnels ou non, élargit le champ d'investigation et apporte de nombreux faits inédits.
Les lecteurs trouveront dans ces pages l'analyse de certains choix opérés par les langues lorsqu'il convient de singulariser une information ainsi que la comparaison de différents outils langagiers mis au service de l'expression de la focalisation.
Paru le : 14/12/2012
Thématique : Linguistique
Auteur(s) : Non précisé.
Éditeur(s) :
Presses universitaires de Rennes
Collection(s) : Rivages linguistiques
Contributeur(s) : Directeur de publication : Paul Cappeau - Directeur de publication : Sylvie Hanote
Série(s) : Non précisé.
ISBN : 978-2-7535-2099-8
EAN13 : 9782753520998
Reliure : Broché
Pages : 205
Hauteur: 21.0 cm / Largeur 16.0 cm
Épaisseur: 1.5 cm
Poids: 294 g