en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
Examen des transversalités culturelles visibles dans les échanges linguistiques autour de la Méditerranée. Questionne l'intégration de mots issus du vocabulaire de l'autre, comme élément de négociation quotidienne de la construction des catégories sociales. Interroge la territorialité et la notion de frontière, constitutifs de l'Etat-nation, au profit des mouvements et des mixités. ©Electre 2025
Ce recueil résulte de la rencontre de chercheurs venus de pays que l'Histoire a mis directement et souvent douloureusement en contact, tels la France, le Maroc et le Liban ; l'Allemagne et la Turquie ; la Turquie et la Grèce, et Chypre. Les fruits de ce contact et la frontière de soi et de l'autre sont au coeur de son propos.
Plusieurs pistes de questionnement sont ouvertes. Les pistes linguistiques interrogent l'intégration des mots turcs en langue grecque ou en langue française, celle des mots français en arabe marocain ou en arabe libanais, celle des mots arabes en français moderne. Les pistes sociolinguistiques évaluent le succès de l'intégration de la communauté turcophone en Allemagne, la survivance de la langue maronite à Chypre, la politique linguistique de la Chypre hellénophone.
Comme l'écrit Monica Heller en préface, «c'est centralement par la langue que [la] négociation quotidienne des catégories sociales se construit, mais aussi parce qu'elle représente un produit de l'idéologie sous-jacente aux principes mêmes de catégorisation en jeu». Un article conclusif sur la musique maghrébo-andalouse rappelle que d'autres formes de communication sont peut-être plus aptes que les langues à dépasser les frontières.
Paru le : 16/04/2007
Thématique : Linguistique
Auteur(s) : Non précisé.
Éditeur(s) :
L'Harmattan
Collection(s) : Sémantiques
Contributeur(s) : Editeur scientifique (ou intellectuel) : Fabienne H. Baider - Auteur : Fabienne H. Baider - Auteur : Monica Heller
Série(s) : Non précisé.
ISBN : 978-2-296-02576-9
EAN13 : 9782296025769
Reliure : Broché
Pages : 194
Hauteur: 22.0 cm / Largeur 14.0 cm
Épaisseur: 1.1 cm
Poids: 270 g