en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
Etude établissant le lien entre la pratique intuitive de la traduction et la formation linguistique acquise par ailleurs. Elle propose d'abord une initiation à l'ensemble des problèmes de traduction récurrents entre l'anglais et le français au niveau grammatical, syntaxique et lexical, les notions développées sont ensuite illustrées par une sélection de 30 textes récents bilingues commentés. ©Electre 2025
Approche linguistique des problèmes de traduction
Cet ouvrage établit le lien entre la pratique intuitive de la traduction et la formation linguistique acquise par ailleurs, développant ainsi la vigilance à l'égard des problèmes de traduction et l'aptitude à prévoir les solutions possibles.
Il comprend deux parties complémentaires :
Destiné principalement aux étudiants d'anglais, ce manuel s'adresse aussi à tous ceux qui s'intéressent aux rapports entre l'anglais et le français.
Paru le : 01/05/2010
Thématique : Linguistique
Auteur(s) : Auteur : Michel Paillard Auteur : Hélène Chuquet
Éditeur(s) :
Ophrys
Collection(s) : Traduction
Série(s) : Non précisé.
ISBN : 978-2-7080-0570-9
EAN13 : 9782708005709
Reliure : Broché
Pages : 451
Hauteur: 24.0 cm / Largeur 16.0 cm
Poids: 690 g