en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
Recueil d'articles interrogeant le contraintes et les choix intervenant dans la traduction afin d'éclairer l'espace de créativité et de liberté du traducteur. Ils sont organisés en trois parties consacrées à la politique des langues, à l'esthétique de la traduction et à la question du rythme, et, enfin, à l'auto traduction. ©Electre 2025
Traduire
Genèse du choix
Les manuscrits des traducteurs ou des autotraducteurs mettent à nu leur travail, fait de libertés et de contraintes, d'hésitations et de choix. Le choix marque le début et la fin de la liberté du traducteur et de sa créativité : d'une part la fin de la liberté infinie de ce moment d'indécision qui le précède permettant toute ouverture, d'autre part la fermeture d'un éventail de possibilités en une seule. Mais le choix est aussi l'espace même de la créativité et de la liberté en jeu dans toute traduction.
C'est à partir de ces présupposés, la traduction comme processus et la traduction comme liberté (sous contrainte, mais laquelle ne l'est pas ?), que j'ai réuni les articles de ce volume divisé en trois parties : une première partie éthique, ou politique, une deuxième esthétique, ou prosodique, et une troisième « subversive ». Trois espaces de liberté où le traducteur peut donner libre cours à sa créativité.
Paru le : 24/03/2016
Thématique : Linguistique
Auteur(s) : Non précisé.
Éditeur(s) :
Ed. des Archives contemporaines
Collection(s) : Théories, méthodes, corpus
Contributeur(s) : Directeur de publication : Chiara Montini - Directeur de publication : Marie-Hélène Paret Passos
Série(s) : Non précisé.
ISBN : 978-2-8130-0207-5
EAN13 : 9782813002075
Reliure : Broché
Pages : XI-171
Hauteur: 24.0 cm / Largeur 17.0 cm
Épaisseur: 1.1 cm
Poids: 350 g