en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
Le traité Avot, de l'ordre Nezikim dans la Mishna, énonce les sentences des premiers maîtres de la tradition juive orale qui invitent à la réflexion avant d'obliger à l'action. Le texte original est celui du manuscrit Kaufmann accompagné des variantes les plus significatives. Il s'accompagne des traductions des commentaires de Maïmonide, Rachi, Ovadia di Bertinoro et I. Lipschitz. ©Electre 2025
Avot, traité des « pères » ou des « principes », est le dernier de l'ordre Neziqin (« Des dommages »), et le quatrième des six que compte la Michna, première composante du Talmud.
Pourtant, ce n'est pas un traité comme les autres : il expose non des lois mais les sentences des premiers maîtres de la tradition juive orale, depuis les hommes du Grand Synode, héritiers des prophètes, jusqu'aux maîtres de la Michna. Sa portée n'est pas législatrice ni régulatrice mais réformatrice. Avot n'est pas un code et l'on n'y trouve ni ordonnances ni injonctions, mais des exhortations. Aucune n'induit à l'obéissance; toutes invitent à la prudence. Sentences qui, pour n'être pas vaines, obligent à la réflexion, au lieu qu'il suffit aux lois, pour n'être pas vaines, d'obliger à l'action. Dépassement du légalisme par la morale, non seulement naturelle mais, plus encore peut-être, intime, invisible, inappréciable.
Notre texte original est celui du manuscrit Kaufmann. On y joint les variantes significatives des autres manuscrits et de l'éditio princeps, reproduite dans l'édition Vilna. Pour les commentaires, nous avons choisi de traduire intégralement les quatre plus consultés, ceux de Rachi (et pseudo-Rachi), Maïmonide, Ovadia di Bertinoro (XVe siècle) et Israël Lipschitz (XIXe siècle).
Paru le : 10/09/2015
Thématique : Kabbale
Auteur(s) : Non précisé.
Éditeur(s) :
Verdier
Collection(s) : Les dix paroles
Contributeur(s) : Traducteur : René Lévy - Editeur scientifique (ou intellectuel) : René Lévy
Série(s) : Avot et ses commentaires
ISBN : 978-2-86432-808-7
EAN13 : 9782864328087
Reliure : Broché
Pages : 185
Hauteur: 22.0 cm / Largeur 14.0 cm
Épaisseur: 1.6 cm
Poids: 268 g