en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
A travers l'analyse d'oeuvres, l'auteur montre que la culture et la pensée chinoises ont influencé la littérature française par des originalités stylistiques ou thématiques ou dans l'utilisation des sources. Il examine entre autres V. Segalen, Saint-John Perse, H. Michaux, T. Gautier, R. Barthes et F. Cheng. ©Electre 2025
L'ouverture de la Chine, dans le sillage des traités inégaux des années 1840, marque aussi le départ de la diffusion de la culture et de la littérature chinoises à l'extérieur de l'empire du Milieu. À partir de cette période, des échanges réguliers, des traductions toujours plus nombreuses et plus fiables, la possibilité de séjours sur place puis l'arrivée en Europe de traducteurs, d'auteurs ou d'étudiants chinois, vont progressivement permettre le renouvellement des représentations de cette «Chine de paravent» qui avait diverti le XVIIIe siècle ou animé ses controverses.
La sinologie française du XIXe siècle, dans ses rapports avec les milieux littéraires, offre d'abord sa médiation à la culture et à la littérature chinoises, qui apparaissent sur la scène littéraire par la grande porte : la Chine est l'un des modèles du Parnasse contemporain, placée sous l'égide de Théophile Gautier, de Charles Baudelaire et du jeune Stéphane Mallarmé. Les découvertes et les expériences liées à la Chine et à sa culture se poursuivent ensuite, et aboutissent à des oeuvres toujours originales, chez Judith Gautier, Jules Verne, plus tard Paul Claudel, André Malraux, Raymond Queneau, ou Simone de Beauvoir...
Dans le mouvement de ces échanges, le rapport de la littérature française à la culture chinoise provoque en effet toujours une étonnante créativité littéraire. «Livres sur la Chine», imitations, adaptations, traductions littéraires, nouvelles formes poétiques, romans atypiques... Étude des représentations de la Chine, cet ouvrage se présente aussi comme une analyse des processus transculturels de création littéraire qui sont en jeu entre la Chine et la France depuis le XIXe siècle.
Paru le : 09/12/2010
Thématique : Essais et théories - Dictionnaire
Auteur(s) : Auteur : Yvan Daniel
Éditeur(s) :
les Indes savantes
Collection(s) : Etudes Asie
Série(s) : Non précisé.
ISBN : 978-2-84654-239-5
EAN13 : 9782846542395
Reliure : Broché
Pages : 272
Hauteur: 24.0 cm / Largeur 17.0 cm
Épaisseur: 1.9 cm
Poids: 458 g