Chargement...
Chargement...

La langue de Chevillard ou Le grand déménagement du monde


20,00 €
Chargement...
Livraison à partir de 0,01 €
-5 % Retrait en magasin avec la carte Mollat
en savoir plus

Résumé

Une analyse de l'œuvre de l'écrivain et notamment de sa singularité stylistique qui lui confère un statut de romancier en marge des normes d'écriture traditionnelles. Treize universitaires interrogent le processus d'auctorialisation de son œuvre et sa spécificité au travers du regard des traducteurs, ainsi que la question du statut de l'écrivain à travers celle du moi-je. ©Electre 2025

Depuis son entrée en littérature, en 1987, Éric Chevillard est à l'origine d'une oeuvre tout entière tournée vers l'exploration des potentialités de la langue

Auteur de dix romans, de Mourir m'enrhume (1987) à Dino Egger (2011), créateur d'un blog (L'Autofictif), où il signe quotidiennement trois billets, publiés en volumes depuis 2009, dialoguant avec certains peintres comme Gaston Chaissac (D'attaque), Éric Chevillard tient également, depuis 2011, une chronique dans Le Monde des Livres.

Une telle posture auctoriale plurielle, qui reflète le caractère exploratoire de l'oeuvre, paraît caractéristique du nouveau siècle en ce qu'elle prend appui sur des supports variés et convoque diverses sémiotiques comme point d'ancrage / d'encrage, ou comme ligne de fuite, de sa propre écriture.

C'est cet attrait pour l'écriture du nouveau siècle qui réunit stylisticiens et traducteurs au sein d'un volume que vient conclure un entretien avec Éric Chevillard.

Fiche Technique

Paru le : 10/10/2013

Thématique : Linguistique

Auteur(s) : Non précisé.

Éditeur(s) : Ed. universitaires de Dijon

Collection(s) : Non précisé.

Contributeur(s) : Directeur de publication : Cécile Narjoux - Directeur de publication : Sophie Jollin-Bertocchi

Série(s) : Non précisé.

ISBN : 978-2-36441-062-6

EAN13 : 9782364410626

Reliure : Broché

Pages : 212

Hauteur: 23.0 cm / Largeur 15.0 cm


Épaisseur: 1.4 cm

Poids: 350 g