Chargement...
Chargement...

Critique et plurilinguisme


21,00 €
Chargement...
Livraison à partir de 0,01 €
-5 % Retrait en magasin avec la carte Mollat
en savoir plus

Résumé

Contributions portant sur les conséquences du plurilinguisme sur le discours critique et interrogeant les liens entre littérature comparée et traduction. ©Electre 2025

Ce volume, auquel ont contribué des spécialistes d'horizons culturels et linguistiques différents, voudrait éprouver les conséquences du plurilinguisme sur le discours critique. Il participe à sa manière d'une interrogation persistante sur les liens entre littérature comparée et traduction.

Pour les comparatistes, la lecture en plus d'une langue passe par le texte traduit, dont le statut dévalorisé inscrit d'emblée la poétique dans le double champ du politique et de l'éthique.

Véritable «critique en action» (comme le disait Proust du pastiche), la traduction est par ailleurs un précieux laboratoire de la lecture où s'essaient des interprétations et des fidélités, où s'expérimente l'articulation difficile entre la grande échelle d'une «littérature mondiale» et le rapport du détail à la lettre ou à la langue d'un texte.

Penser les marges, penser ailleurs, c'est mettre en crise - faire oeuvre critique, donc, au sens fort du terme ; au sens où, entre les langues, la motion est plus forte.

Fiche Technique

Paru le : 15/10/2013

Thématique : Essais et théories - Dictionnaire

Auteur(s) : Non précisé.

Éditeur(s) : SFLGC

Collection(s) : Poétiques comparatistes

Contributeur(s) : Editeur scientifique (ou intellectuel) : Isabelle Poulin

Série(s) : Non précisé.

ISBN : 978-2-35371-380-6

EAN13 : 9782353713806

Reliure : Broché

Pages : 184

Hauteur: 21.0 cm / Largeur 15.0 cm


Épaisseur: 1.5 cm

Poids: 130 g