en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
Les auteures interrogent la transmission des Contes de Grimm, inscrits au registre de la Mémoire du monde depuis 2005 et appartenant au patrimoine mondial de l'humanité, dans la littérature de jeunesse française contemporaine. Elles reviennent sur les traductions de cette oeuvre, les éditions en recueils et les différentes reformulations (transposition théâtrale, illustrations, etc.). ©Electre 2025
Louvrage se propose d'interroger la transmission et la perpétuation des Contes des Grimm, en France, dans la littérature de jeunesse contemporaine. Mais, comme on ne saurait aborder le présent de l'oeuvre patrimoniale sans s'appuyer sur le passé qui le fonde, il importe de revenir d'abord sur la réception et la diffusion de l'oeuvre au travers des traductions (sélectives jusqu'à il y a peu), des éditions en recueils (elles-mêmes sélectives), ainsi que des très rares essais critiques. Au coeur de l'ouvrage est élaborée une typologie argumentée qui permet d'embrasser, d'ordonner et d'analyser la variété des reformulations des Contes à destination de l'enfance, de l'édition illustrée à la réécriture. Deux catégories sont ensuite approfondies au travers d'exemples singuliers : les « formulations secondes » que constituent les illustrations dans la collection « II était une fois » chez Grasset Monsieur Chat ; la transposition théâtrale dans l'oeuvre d'Olivier Py. In fine, sont explorées les interférences persistantes entre les contes des Grimm et ceux de Perrault, matrice primordiale, dont le dialogue intertextuel se poursuit dans la mémoire des auteurs, des illustrateurs et des lecteurs. Transversalement à l'ensemble des chapitres, sont questionnées les raisons (économiques, idéologiques, éthiques) qui ont présidé à la sélection des contes retenus par les éditeurs, auteurs et illustrateurs, ainsi que les enjeux (symboliques, sociopolirjques, stylistiques et pédagogiques) des reformulations / reconfigurations.
Paru le : 26/12/2013
Thématique : Auteurs - Critique littéraire
Auteur(s) : Auteur : Christiane Connan-Pintado Auteur : Catherine Tauveron
Éditeur(s) :
Presses universitaires Blaise Pascal
Collection(s) : Mythographies et sociétés
Série(s) : Non précisé.
ISBN : 978-2-84516-629-5
EAN13 : 9782845166295
Reliure : Broché
Pages : 466
Hauteur: 22.0 cm / Largeur 14.0 cm
Épaisseur: 2.4 cm
Poids: 670 g