en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
Issues d'une journée d'étude tenue fin 2009, ces études cherchent à contribuer à la réflexion sur le théâtre italien en France à l'époque des Lumières. Elles sont consacrées à certains aspects de la reprise de ce théâtre, à ses traductions et à ses adaptations de la part d'auteurs comme Charles Simon Favart, Jean-Pierre Claris de Florian, Louis Sébastien Mercier, Edmé-Joseph Villetard. ©Electre 2025
Quel était le statut du théâtre italien en France, sa présence, sa circulation à l'époque des Lumières ? Quel regard ont-ils porté sur les productions dramatiques italiennes les différents milieux de la société française (traducteurs, auteurs, hommes de lettres, philosophes, public) ? Quelles discussions et quels débats théoriques se sont développés à partir de la comparaison, sur le plan de l'expression et sur celui du contenu, entre les oeuvres (comédies, tragédies, drames) produites d'un côté et d'autre des Alpes ? Comment les auteurs français ont-ils réécrit, adapté, traduit les oeuvres théâtrales italiennes ? Quels ont été les fruits de la collaboration entre auteurs français et italiens ? Les articles rassemblés dans ce work-in-progress essayent d'amorcer quelques réponses à ces questions, dans le but de comprendre et de mettre en question cette doxa qui, comme un écran, a continué à présenter en France une image très partielle et souvent stéréotypée du théâtre italien. Ils sont consacrés à quelques aspects de la reprise de ce théâtre, à ses traductions et à ses adaptations de la part des auteurs comme Charles Simon Favart, Edmé Béguillet, Jean-Pierre Claris de Florian, Louis Sébastien Mercier et Edmé-Joseph Villetard.
Paru le : 15/06/2012
Thématique : Essais albums sur le théâtre
Auteur(s) : Non précisé.
Éditeur(s) :
Université de Lille
Collection(s) : UL3 Travaux et recherches
Contributeur(s) : Editeur scientifique (ou intellectuel) : Camilla Maria Cederna - Directeur de publication : Université Charles de Gaulle (Lille). Conseil scientifique
Série(s) : Non précisé.
ISBN : 978-2-84467-130-1
EAN13 : 9782844671301
Reliure : Broché
Pages : 166
Hauteur: 24.0 cm / Largeur 16.0 cm
Poids: 0 g