en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
La comparaison systémique des traductions de Shakespeare par Y. Bonnefoy et P. Celan permet d'examiner certains aspects de l'histoire de la réception européenne de l'oeuvre du dramaturge. En analysant le style traductif de chaque poète, l'auteur met en évidence les conceptions respectives de la traduction et démontre les imbrications de la traduction et de l'oeuvre poétique. ©Electre 2025
Paru le : 29/08/2013
Thématique : Essais albums sur le théâtre
Auteur(s) : Auteur : Matthias Zach
Éditeur(s) :
Presses universitaires François-Rabelais
Collection(s) : Traductions dans l'histoire
Série(s) : Non précisé.
ISBN : 978-2-86906-302-0
EAN13 : 9782869063020
Reliure : Broché
Pages : 350
Hauteur: 21.0 cm / Largeur 15.0 cm
Épaisseur: 2.5 cm
Poids: 614 g