en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
Inspirée d'une moralité anglaise du Moyen Age et enrichie de la tradition du drame baroque allemand, cette pièce fut créée à Berlin en 1911. Elle met en scène un homme qui voit venir à l'improviste sa dernière heure et tente de l'employer pour mettre de l'ordre dans le désordre de sa vie. Nouvelle traduction en prose. ©Electre 2025
Jedermann, Hugo von Hofmannsthal
Jedermann, l'Homme, voit venir à l'improviste sa dernière heure : comment l'emploiera-t-il pour mettre de l'ordre dans le désordre de sa vie ?
Sur cette idée simple, inspirée d'une « moralité » anglaise du Moyen Âge qu'il a entièrement réécrite et enrichie de toute la tradition du drame baroque allemand, Hugo von Hofmannsthal (1874-1929) a conçu ce qui est devenu, avec Électre (1903) et L'Homme difficile (1921), sa pièce la plus jouée. Créée à Berlin en 1911 sous un chapiteau de cirque par le célèbre metteur en scène Max Reinhardt, représentée chaque été à Salzbourg depuis 1920 (date de la fondation du Festival par Hofmannsthal, Richard Strauss et Max Reinhardt) et régulièrement donnée un peu partout aujourd'hui en Autriche et en Allemagne, sur des parvis de cathédrales ou d'églises, tant par des troupes professionnelles que par des amateurs, c'est l'une des pièces où le poète autrichien a mis le plus de lui-même tout en parvenant à une totale maîtrise du temps et de l'espace de la représentation.
La nouvelle traduction de Daniel Hurstel, en prose, s'attache à suivre au plus près les nuances de ce chef-d'oeuvre. Elle a été conçue spécifiquement pour la scène et a remporté un grand succès lors de sa création en août 2007 avec Pierre Forest dans le rôle principal.
Paru le : 04/03/2010
Thématique : Pièces de théâtre
Auteur(s) : Auteur : Hugo von Hofmannsthal
Éditeur(s) :
Verdier
Collection(s) : Verdier poche
Contributeur(s) : Traducteur : Daniel Hurstel - Préfacier : Jean-Yves Masson
Série(s) : Non précisé.
ISBN : 978-2-86432-608-3
EAN13 : 9782864326083
Reliure : Broché
Pages : 91
Hauteur: 18.0 cm / Largeur 11.0 cm
Épaisseur: 0.8 cm
Poids: 82 g