en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
Présentation de la nouvelle vague de poètes d'Arménie et de la diaspora, révélant une poésie en rupture avec celle des périodes précédentes tout en perpétuant une riche tradition littéraire. ©Electre 2025
La nouvelle vague de poètes d'Arménie et de sa diaspora est présentée ici pour la première fois en version bilingue, révélant une poésie qui marque une véritable rupture avec celle des périodes précédentes tout en perpétuant une riche et longue tradition. Les poèmes retenus pour cette anthologie sont représentatifs d'une littérature en pleine mutation, après les épreuves de la dispersion et de l'épisode soviétique. C'est pourquoi l'on retrouvera ici les textes d'auteurs nés après la Seconde Guerre mondiale et dont l'imaginaire s'est entièrement refondé sur leur propre contemporanéité.
Venus d'horizons divers, ces vingt poètes appartiennent à la même aire linguistique - l'arménien moderne, devenu langue littéraire au XIXe siècle, dans sa double variante orientale et occidentale.
Qu'ils soient d'Arménie ou de diaspora, ces poètes participent tous de la modernité poétique, à travers une diversité allant du vers à la prose, du lyrisme au formalisme et d'une oralité revendiquée à un savant travail sur la phrase. Cette anthologie donne ainsi l'aperçu le plus large possible des différentes démarches d'écriture où s'affirme l'appartenance complexe à une identité culturelle confrontée au monde contemporain. Les traductions permettent à ces vingt tonalités singulières de franchir les distances géographiques pour toucher de nouveaux lecteurs par-delà les frontières toujours ouvertes de la langue.
Paru le : 21/09/2006
Thématique : Anthologies poésie
Auteur(s) : Non précisé.
Éditeur(s) :
Parenthèses
Collection(s) : Diasporales
Contributeur(s) : Traducteur : Olivia Alloyan - Traducteur : Stéphane Juranics - Traducteur : Krikor Beledian - Traducteur : Nounée Abrahamian
Série(s) : Non précisé.
ISBN : 978-2-86364-167-5
EAN13 : 9782863641675
Reliure : Broché
Pages : 326
Hauteur: 23.0 cm / Largeur 17.0 cm
Épaisseur: 2.5 cm
Poids: 556 g