Collection(s) :
Non précisé.
Contributeur(s) :
Traducteur : Samuel Sfez - Préfacier : Andrew Tullis
Une véritable pépite littéraire qui résonne encore aujourd'hui
Londres, 1960. Les guerres ont laissé l'île des royaumes unis dans un piteux état, et la crise économique sévit, même dans la capitale anglaise. Les adultes, ceux qui ont connu l'horreur des combats et des bombardements, peinent à sortir la tête de l'eau ; peinent tant qu'une vague de dépression des plus alarmantes fait surface dans tout le pays. Et pas un petit état dépressif hivernal qui partira avec les derniers flocons, mais celui qui provoque une multiplication inquiétante de suicides. Aux prémices de cette catastrophe, nous déambulons avec un groupe de lycéens menés par Kathy, qui viennent de voir leur professeur d'anglais se défenestrer sous leurs yeux. Deux jours après, c'est le journaliste chargé de rédiger l'article de cette triste affaire qui met fin à ses jours. Très vite, ce sont les parents de nos protagonistes qui passent à la casserole, succédés d'un bon nombre des pères et mères du pays. Livrés à eux même dans cette mégapole désertée par les adultes, ces adolescents commencent par faire ce que tout adolescent sans restrictions ferait : la fête. La fête à outrance, jusqu'à constater que le monde s'effondre autour d'eux. Désormais menacés, Kathy, Ernie et les autres prennent la seule décision encore viable, quitter la ville pour reconstruire une vie ailleurs.
Sonatine nous offre pour la première fois en France la traduction du livre de Dave Wallis, auteur culte de l'après-guerre britannique. Avec un ton parfaitement en marge, et un récit sans tact ni périphrase, cet auteur punk nous plonge dans un roman longtemps qualifié de nihiliste, qui nous saisit par sa plume sombre et ses personnages désabusés. Une véritable pépite littéraire qui résonne encore aujourd'hui, et nous rappelle pourquoi nous aimons lire.