en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
Ce recueil de poèmes est inspiré par la peinture de M. Barcelo, mais évoque aussi la présence énigmatique de J. Nadj qui fait le lien souterrain entre la profondeur du tableau et celle du poème. Il est suivi de reproductions d'oeuvres de M. Barcelo et de photographies de J. Nadj prises dans l'atelier du peintre. ©Electre 2025
L'ombre de Miquel Barceló
Inaugurer des « lignes de corps », vouées aux « territoires et aux échappées que la danse forme au contemporain », par un ouvrage poétique, lui-même inspiré par la peinture de Miquel Barceló, a peut-être de quoi étonner. Mais le corps conducteur du mouvement appelle de multiples affluents. En alchimiste des alliages, Josef Nadj a construit, depuis la toute fin des années quatre-vingt, une oeuvre qui s'est nourrie de sa propre culture slavo-hongroise, mais aussi des élans émancipateurs du jazz et des musiques improvisées, de sa fréquentation d'artistes peintres et sculpteurs, et de la lecture d'auteurs cultes. Dans le champ littéraire, des écrivains tels que Kafka, Büchner, Borges, Beckett, Roussel, et tout récemment Michaux, ont été le combustible d'un théâtre en chair et en ombres dont Nadj tire les ficelles, de spectacle en spectacle. Contemporain et ami de Nadj (tous deux sont nés à Kanizsa, en Voïvodine, une province de l'ex-Yougoslavie à forte minorité hongroise), Ottó Tolnai tient une place à part dans ce panthéon. L'ombre de Miquel Barceló est l'une des premières oeuvres de Tolnai, un auteur largement consacré dans la littérature hongroise, à être traduite en français. Le dessin et la peinture sont, pour Josef Nadj, d'autres jardins secrets, liés à sa formation initiale à l'École des Beaux-Arts de Budapest. Et loin des lieux d'exposition, il n'aime rien tant que rencontrer les artistes qu'il vénère (il alla notamment rendre visite à Balthus, peu avant sa mort, en Suisse) et flâner dans leurs ateliers. C'est ainsi que le chorégraphe s'est peu à peu faufilé dans l'atelier parisien de Miquel Barceló, allant jusqu'à y passer des nuits entières. De cette patiente complicité entre deux artistes exceptionnels qui sont l'un et l'autre des artisans de la matière, est né le projet commun d'un « duo », Paso Doble, créé en juillet 2006 au festival d'Avignon.
Et l'on ne s'étonnera pas que dans L'ombre de Miquel Barceló, Ottó Tolnai évoque par moments une autre ombre, celle de Josef Nadj, présence énigmatique qui fait souterrainement lien entre la profondeur du tableau et celle du poème.
Paru le : 05/07/2006
Thématique : Anthologies poésie
Auteur(s) : Auteur : Ottó Tolnai
Éditeur(s) :
l'Entretemps
Collection(s) : Lignes de corps
Contributeur(s) : Traducteur : Lorand Gaspar - Traducteur : Sarah Clair - Photographe : Josef Nadj
Série(s) : Non précisé.
ISBN : Non précisé.
EAN13 : 9782912877680
Reliure : Broché
Hauteur: 21.0 cm / Largeur 16.0 cm
Épaisseur: 1.4 cm
Poids: 307 g