en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
L'intégralité des traductions de poètes allemands publiées par Nerval, de 1829 à sa mort en 1855 (Goethe, Schiller, Heine, Klopstock...). Chaque poème fait l'objet d'une notice qui le situe dans l'histoire de la poésie allemande et dans l'histoire personnelle de Nerval. ©Electre 2025
Goethe, Schiller, Heine, Biirger, Klopstock, Jean-Paul, Schubart et quelques autres ont tous en commun d'avoir été lus en France au XIXe siècle dans des traductions de Gérard de Nerval, aussi légendaires qu'introuvables aujourd'hui.
Ce volume rassemble pour la première fois l'intégralité des traductions de poètes allemands publiés par Nerval, et donne ainsi la mesure de son intense activité de traducteur, de 1829 à sa mort.
Paru le : 19/03/1996
Thématique : Anthologies poésie
Auteur(s) : Non précisé.
Éditeur(s) :
Grasset
Collection(s) : Les cahiers rouges
Contributeur(s) : Traducteur : Gérard de Nerval - Editeur scientifique (ou intellectuel) : Jean-Yves Masson
Série(s) : Non précisé.
ISBN : Non précisé.
EAN13 : 9782246501718
Reliure : Broché
Pages : 332
Hauteur: 19.0 cm / Largeur 12.0 cm
Poids: 304 g