en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
Ces poèmes témoignent de l'influence des versets de Saint-John Perse, de Lima ou de Neruda sur J.C. Becerra. Mêlant trivial et sublime, actualité et intemporel, ils traduisent une vision du monde personnelle, où le Mexique est omniprésent. ©Electre 2025
La Venta précédé de Parole obscure
José Carlos Becerra fut au Mexique une figure marquante de son temps. Lequel, malheureusement, allait lui être compté : né en 1936 à Villahermosa, il disparaît lors d'un accident de voiture en 1970 dans le sud de l'Italie. Aujourd'hui, nous devrions le considérer simplement comme l'un de nos plus grands poètes contemporains.
On peut percevoir à travers un lyrisme prolifique des liens avec Perse, Claudel ou Neruda, mais sa trajectoire poétique, aussi brève qu'elle fut, échappe à toutes simplifications. Il fait cohabiter le trivial et le sublime, l'actuel et l'intemporel avec la même belle ironie. Les brisures qu'il impose peuvent rappeler Vallejo, mais surtout son univers est absolument personnel, singulier.
Ce qui n'empêche pas le Mexique d'être partout présent, comme une part essentielle de lui-même, jusqu'aux strophes bouleversantes qu'il adresse à sa mère dans l'inaugural Parole obscure.
Son oeuvre complète, préfacée par Octavio Paz, fut rassemblée de façon posthume par Gabriel Zaid et José Emilio Pacheco deux ans seulement après sa mort.
Les mêmes traducteurs ont précédemment donné chez Belin (col. « L'extrême contemporain ») Récit des événements en 2002.
Paru le : 21/10/2014
Thématique : Poésie auteurs étrangers
Auteur(s) : Auteur : José Carlos Becerra
Éditeur(s) :
La Nerthe
Collection(s) : Collection classique
Contributeur(s) : Traducteur : Bruno Grégoire - Traducteur : Jean-François Hatchondo
Série(s) : Non précisé.
ISBN : 978-2-916862-58-3
EAN13 : 9782916862583
Reliure : Broché
Pages : 99
Hauteur: 17.0 cm / Largeur 12.0 cm
Épaisseur: 0.9 cm
Poids: 95 g