en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
Une anthologie de poèmes par J. Lussu, écrivaine et militante antifasciste italienne, traduits selon les principes qu'elle a elle-même décrits dans la partie de son oeuvre consacrée à la traduction, pratique qui engendre idéalement une poésie réelle, nécessaire, vivante, intégrée dans des mouvements de libération et de résistance. ©Electre 2025
« Traduire la poésie n'est pas un exercice académique et philologique aride sur les complications grammaticales et syntaxiques d'une langue. Traduire la poésie, c'est s'efforcer de la comprendre, c'est quasiment la revivre. Il suffit (mais c'est indispensable) d'avoir avec le poète le dénominateur commun de la position de l'homme à l'égard de la vie... ».
Joyce Lussu, Traduire la poésie
Paru le : 28/09/2015
Thématique : Poésie auteurs étrangers
Auteur(s) : Auteur : Joyce Lussu
Éditeur(s) :
la Passe du vent
Collection(s) : Non précisé.
Contributeur(s) : Traducteur : Marc Porcu - Préfacier : Marc Porcu - Traducteur : Julie Dorille
Série(s) : Non précisé.
ISBN : 978-2-84562-267-8
EAN13 : 9782845622678
Reliure : Broché
Pages : 221
Hauteur: 21.0 cm / Largeur 14.0 cm
Épaisseur: 1.4 cm
Poids: 304 g