en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
Composé en Crète sous la domination vénitienne, autour de 1600, ce poème épique est un long chant d'amour mêlant la tradition chevaleresque médiévale et l'esprit de la Renaissance, dans une langue mi-savante, mi-populaire. Ce texte est devenu l'un des classiques de la littérature grecque. ©Electre 2025
Erotòcritos, composé en Crète, alors sous la domination de Venise, du temps de Shakespeare et Cervantès, est un mariage d'amour entre la tradition médiévale et l'esprit de la Renaissance. Tournois et batailles y figurent en bonne place, mais d'un bout à l'autre c'est la passion amoureuse qui déferle et emporte tout. Ce poème épique est avant tout un long chant d'amour.
Son auteur, Vitzènzos Cornàros, aristocrate issu d'une famille vénitienne hellénisée, a forgé pour l'écrire une langue mi-savante, mi-populaire, dans un équilibre miraculeux. Ses images fraîches et ses formules bien frappées oscillent entre le simple et le subtil, le rustique et le raffiné, dans une « savante naïveté ». On trouve rarement alliées à ce point les séductions de l'oral et celles de l'écrit. Il y avait en 1600, et il y a toujours, dans ces vers enjôleurs, de quoi toucher tous les publics ensemble. La poésie est là, tout simplement.
Longtemps méprisé par les doctes, Erotòcritos a peu à peu séduit tous les Grecs au point de devenir l'un de leurs classiques les plus incontestables et l'un des mieux aimés.
Deux traductions françaises intégrales ont paru voilà vingt ans. Celle-ci présente le quart de l'ensemble seulement, mais c'est la première à chanter en vers, comme en grec.
Paru le : 15/03/2024
Thématique : Poésie auteurs étrangers
Auteur(s) : Auteur : Vitséntzos Kornaros
Éditeur(s) :
Miel des anges
Collection(s) : Non précisé.
Contributeur(s) : Traducteur : Michel Volkovitch
Série(s) : Non précisé.
ISBN : 978-2-494343-15-3
EAN13 : 9782494343153
Reliure : Broché
Pages : 109
Hauteur: 21.0 cm / Largeur 15.0 cm
Épaisseur: 0.9 cm
Poids: 0 g