en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
Une traduction à partir de l'hébreu et du grec essentiellement, et non de la Vulgate latine, qui met à disposition des catholiques une traduction sûre des variantes que font apparaître les textes originaux. ©Electre 2025
La belle traduction du chanoine Crampon, très littérale, fut la plus répandue en France. Voici une révision prudente et fidèle de sa fameuse version de 1923 et de ses milliers de notes explicatives, scientifiques, spirituelles et accessibles. Elle prend en compte l'évolution de la langue française et des recherches bibliques récentes (Qumrân, etc.).
Qu'elle aide ses lecteurs à entrer dans une intelligence et un amour toujours plus grands de la Parole de Dieu !
Bernard-Marie, o.f.s., est docteur en théologie et diplômé en hébreu, araméen et grec bibliques.
Paru le : 10/11/2023
Thématique : Bibles
Auteur(s) : Non précisé.
Éditeur(s) :
Téqui
Collection(s) : Non précisé.
Contributeur(s) : Traducteur : Augustin Crampon - Editeur scientifique (ou intellectuel) : Bernard-Marie - Préfacier : Paul-Marie Guillaume
Série(s) : Non précisé.
ISBN : 978-2-7403-2593-3
EAN13 : 9782740325933
Reliure : Relié
Pages : 1531-385
Hauteur: 17.0 cm / Largeur 11.0 cm
Épaisseur: 5.5 cm
Poids: 900 g