en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
Le roman de Dostoïevski, publié en 1864, est précédé d'une étude sur sa réception et ses différentes traductions en France, et suivi d'une pièce de théâtre librement inspirée de l'oeuvre, qui a été jouée en 1912-1913 au Grand-Guignol à Paris. ©Electre 2025
Entre 1886 et 2008, on ne compte pas moins d'une dizaine de traductions en français de cette oeuvre d'une infinie complexité et quasi intraduisible que sont les Carnets du sous-sol de Fiodor Dostoïevski. Pour faire bonne mesure, une nouvelle tentative, due à Anne Coldefy-Faucard, est présentée ici.
La lecture de l'oeuvre, proposée par les traducteurs et les intellectuels français, a considérablement varié au fil du temps, révélant - comme souvent en ce qui concerne la Russie - nombre de mésinterprétations et de malentendus.
Pour Elena Galtsova, qui a minutieusement étudié les différentes traductions, le malentendu, en l'occurrence, n'est pas à déplorer : c'est un « heureux malentendu ». Les versions françaises de l'oeuvre ont en effet permis, outre de mieux faire connaître la littérature russe en France, de stimuler le débat, la réflexion, voire la pensée française, « bousculant » les esprits.
En fin de volume, le lecteur trouvera le texte d'une pièce en deux actes de Henri-René Lenormand, l'Esprit souterrain, directement - et très librement - inspirée de l'oeuvre de Dostoïevski et jouée en 1912-1913 au Grand-Guignol, à Paris.
Paru le : 25/10/2023
Thématique : Essais et théories - Dictionnaire
Auteur(s) : Auteur : Elena Galtsova Auteur : Fédor Dostoievski
Éditeur(s) :
Inventaire
Collection(s) : Non précisé.
Contributeur(s) : Traducteur : Anne Coldefy-Faucard - Auteur : Henri-René Lenormand - Auteur adapté : Fédor Dostoievski
Série(s) : Non précisé.
ISBN : 978-2-35597-060-3
EAN13 : 9782355970603
Reliure : Broché
Pages : 268
Hauteur: 21.0 cm / Largeur 14.0 cm
Épaisseur: 1.7 cm
Poids: 384 g