en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
Anthologie de poèmes écrits entre les années 1960 et 2020. ©Electre 2025
François Kérel est surtout connu comme traducteur. Ce sont ses traductions du tchèque qui ont fait connaître en France l'oeuvre romanesque et théâtrale de Milan Kundera dans les années 60 et 70. Il a également traduit des poèmes du poète russe Ossip Mandelstam ainsi que la plupart des romans de Cormac Mac Carthy, La route notamment. Il regrettait toutefois de consacrer toute son énergie à traduire plutôt qu'à écrire ses propres poèmes...
Et tous les thèmes s'entrecroisent
À chaque instant Ô ma mémoire
C'est le plein jour dans la nuit noire
D'un pur crépuscule framboise
Et nous marchons sur des pousses de menthe
À la merci des crêtes des confins
Où s'invente le vent comme s'inventent
Dans des touffeurs de lavande et de thym
Les mots tombant sur nos ombres tremblées
Paru le : 15/01/2023
Thématique : Poésie auteurs français
Auteur(s) : Auteur : François Kérel
Éditeur(s) :
Vibration éditions
Collection(s) : Poésie
Contributeur(s) : Préfacier : Catherine Hirsch - Postfacier : Guillaume Curtit
Série(s) : Non précisé.
ISBN : 978-2-490091-86-7
EAN13 : 9782490091867
Reliure : Broché
Pages : 148
Hauteur: 21.0 cm / Largeur 13.0 cm
Épaisseur: 1.1 cm
Poids: 180 g