en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
L'histoire de l'édition du roman de Pasternak Le docteur Jivago. A partir d'archives privées et publiques, notamment d'éditeurs, l'auteur retrace l'épopée de cette publication dans le contexte de la guerre froide. Il montre les risques pris par l'écrivain, l'action des partis communistes d'URSS et d'Italie et le rôle d'éditeurs étrangers au premier rang desquels Feltrinelli. ©Electre 2025
Le voyage secret du Docteur Jivago
« Je vous invite à mon exécution » : c'est avec ces mots que Boris Pasternak remit au journaliste communiste italien Sergio d'Angelo le tapuscrit de son roman Le docteur Jivago, en 1956. Poète brillant, tombé en disgrâce auprès des autorités soviétiques dans les années 1930, Pasternak ne publie plus que des traductions ; mais, dans sa maison de Peredelkino, en banlieue de Moscou, il rédige son œuvre la plus personnelle : Le docteur Jivago.
Très vite, la parution de ce roman déchaîne une véritable tempête ; d'abord pour l'auteur lui-même, qui déclare être « prêt à tout pour que le livre sorte », au mépris des risques qu'il prend pour sa vie et celle de ses proches ; ensuite pour les partis communistes de l'Union soviétique et de l'Italie, qui tentent par tous les moyens d'empêcher la publication ; enfin, pour les éditeurs étrangers, au premier rang desquels figure l'Italien Giangiacomo Feltrinelli, richissime homme d'affaires et membre du Parti communiste italien, outré par la répression brutale et sanglante du soulèvement d'octobre 1956 en Hongrie. Pasternak, Feltrinelli et ses confrères - dont Jacqueline de Proyart pour Gallimard en France - se donnent alors une mission : faire paraître ce livre, coûte que coûte, dans la version originale de l'auteur russe.
Avec une rigueur inébranlable, Paolo Mancosu a exploité de nombreux fonds d'archives privés et publics, en Europe, en Russie et aux États-Unis, afin de reconstruire la stupéfiante histoire éditoriale du Docteur Jivago à travers tous les acteurs qui ont œuvré à sa publication. Mettant également en lumière les rôles cachés du KGB et de la CIA dans cette affaire, il permet au lecteur actuel d'entrevoir le courage dont ont fait preuve Pasternak et ses éditeurs, dans un monde régi par la guerre froide.
Paru le : 17/11/2022
Thématique : Essais et théories - Dictionnaire
Auteur(s) : Auteur : Paolo Mancosu
Éditeur(s) :
Maison des sciences de l'homme
Collection(s) : 54
Contributeur(s) : Traducteur : Dominique Macabies
Série(s) : Non précisé.
ISBN : 978-2-7351-2906-5
EAN13 : 9782735129065
Reliure : Broché
Pages : 458
Hauteur: 23.0 cm / Largeur 15.0 cm
Épaisseur: 3.8 cm
Poids: 600 g