en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
Issues d'un colloque organisé à Paris en 2018, ces études sur les échanges culturels entre les espaces italiens et français au Moyen Age participent au renouvellement de l'approche comparatiste dans le domaine des lettres médiévales. Les influences linguistiques, les traductions, les modèles artistiques et littéraires, le bilinguisme et les questions de réception sont abordés. ©Electre 2025
La Società italiana di Filologia romanza, la Société de langues et littératures médiévales d'oc et d'oïl et la Société de Linguistique romane ont décidé d'organiser conjointement un colloque consacré au thème des « transferts culturels franco-italiens au Moyen Âge ». Le thème des transferts culturels, choisi par les trois sociétés, est apparu comme le meilleur moyen d'étudier ce qui à la fois rapproche et sépare ces deux espaces centraux de la Romania.
Le colloque a permis de contribuer au renouvellement des études comparatistes dans le domaine des lettres médiévales, favorisant une meilleure communication entre les spécialistes de la civilisation littéraire du Moyen Âge. La structuration des trois journées en cinq séances principales et deux tables rondes a également permis de réfléchir à ce sujet selon cinq approches complémentaires qui entendent tenir compte de l'ensemble des mouvements qui mettent en relation et en tension les lettres gallo-romanes et le volgare tout au long du Moyen Âge vernaculaire.
La Società italiana di Filologia romanza, la Société de langues et littératures médiévales d'oc et d'oil e la Societé de Linguistique romane hanno deciso di organizzare insieme un convegno dedicato al tema dei « Trasferimenti culturali italo fran-cesi nel Medio Evo ». Il tema dei trasferimenti culturali scelto dalle tre società è apparsa conte la scelta migliore per studiare ciò che a un tempo avvicina e separa questi due spazi centrali della Romania.
Il convegno ha permesso di contribuire al rinnovamento degli studi di comparatistica all'interno del campo delle lettere medievali, favorendo una migliore comunicazione fra gli specialisti della civiltà letteraria del Medio Evo. La scansione delle tre giornate in cinque sedute principali e due tavole rotonde ha nello stesso tempo permesso di riflettere sul tema secondo cinque diversi punti di vista complementari che si propongono di tenere conto dell'insieme dei movimenti che mettono in relazione e in tensione le lettere gallo-romanze e il volgare lungo l'intero Medio Evo vernacolare.
Paru le : 01/02/2020
Thématique : Essais et théories - Dictionnaire Essais sur littérature antique et Moyen-âge
Auteur(s) : Non précisé.
Éditeur(s) :
Brepols
Collection(s) : Bibliothèque de Transmédie
Contributeur(s) : Editeur scientifique (ou intellectuel) : Roberto Antonelli - Editeur scientifique (ou intellectuel) : Joëlle Ducos - Editeur scientifique (ou intellectuel) : Claudio Galderisi - Editeur scientifique (ou intellectuel) : Arianna Punzi
Série(s) : Non précisé.
ISBN : 978-2-503-58771-4
EAN13 : 9782503587714
Reliure : Broché
Pages : 292
Hauteur: 24.0 cm / Largeur 16.0 cm
Épaisseur: 2.9 cm
Poids: 0 g