en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
Le premier dossier est consacré à l'oeuvre de James Joyce, ses romans notamment Ulysse avec une reprise de l'article de Philippe Soupault paru à la sortie de la première traduction française, mais aussi sa poésie, part plus confidentielle de sa production littéraire. Le second dossier porte sur John Banville, romancier irlandais contemporain, et contient un texte et une interview de celui-ci. ©Electre 2025
En 1904, à vingt-deux ans, James Joyce quitte son Irlande natale. Zurich, Trieste et Paris seront désormais ses principaux ports d'attache. Cependant, disait-il, « J écris toujours sur Dublin, car si je peux atteindre le coeur de Dublin, je peux atteindre le coeur de toutes les villes du monde. Le particulier contient l'universel. » De Gens de Dublin à Portrait de l'artiste en jeune homme, d'Ulysse à Finnegans Wake, sans oublier ses poèmes réunis en 1936, les projets littéraires de Joyce sont à première vue très différents les uns des autres. Mais les oeuvres de l'écrivain irlandais ont en commun de se placer toujours à un niveau radical d'innovation.
C'est à Paris, où il arriva avec sa famille en 1920, que devait s'établir la réputation de Joyce comme représentant majeur de la modernité littéraire.
Alors que le devenir de son oeuvre était barré par la censure aux États-Unis et en Angleterre, c'est la parution de l'édition originale d'Ulysses à Paris en février 1922, grâce à l'intrépide Sylvia Beach, avec le soutien de Valery Larbaud et d'un réseau de sociabilité littéraire, qui permit à Joyce de trouver un tremplin pour sa reconnaissance internationale. Lorsque vit le jour en 1929 la première traduction d'Ulysse en français, Philippe Soupault en rendit compte en ces termes dans Europe : « Je ne crois pas qu'aucun écrivain sincère, après la connaissance d'Ulysse, puisse considérer son oeuvre et reprendre son travail dans le même esprit qu'avant cette connaissance. » Aujourd'hui, si les ligues de vertu ne s'insurgent plus contre Ulysse et si la charge d'obscénité n'est plus d'actualité, la réputation de Joyce continue à être celle d'un auteur pour le moins « difficile ». Dans la grande diversité de sujets et d'approches dont ils témoignent, les textes réunis dans ce numéro disent et démontrent que cet écrivain parmi les plus influents du XXe siècle n'a rien d'« illisible ».
Paru le : 04/11/2021
Thématique : Essais et théories - Dictionnaire Revues littéraires
Auteur(s) : Non précisé.
Éditeur(s) :
Europe
Collection(s) : Non précisé.
Série(s) : Non précisé.
ISBN : 978-2-35150-118-4
EAN13 : 9782351501184
Reliure : Broché
Pages : 373
Hauteur: 21.0 cm / Largeur 13.0 cm
Épaisseur: 1.8 cm
Poids: 418 g