en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
Des contributions qui ouvrent des perspectives scientifiques pour comprendre le processus de la traduction, notamment à partir des brouillons des traducteurs. ©Electre 2025
La traduction du texte littéraire implique, parfois autant que la création de première main, un processus complexe d'élaboration, dont témoignent les divers brouillons des traducteurs. Ces dossiers de genèse ouvrent une perspective de recherche essentielle à la compréhension du processus. Ils conjuguent entre autres les aventures de deux écritures, la genèse de l'original pouvant conditionner la genèse de la traduction, dans ses principes comme dans ses solutions. Leur exploration exige, partant, un savoir et un savoir-faire dont les disciplines de la genèse textuelle, de la linguistique, de la psycholinguistique et de la traductologie peuvent aider à constituer les concepts, les méthodes et les visées.
Paru le : 04/03/2020
Thématique : Linguistique
Auteur(s) : Non précisé.
Éditeur(s) :
Classiques Garnier
Collection(s) : Translatio
Contributeur(s) : Directeur de publication : Geneviève Henrot - Préfacier : Geneviève Henrot
Série(s) : Non précisé.
ISBN : 978-2-406-09535-4
EAN13 : 9782406095354
Reliure : Broché
Pages : 303
Hauteur: 22.0 cm / Largeur 15.0 cm
Épaisseur: 1.6 cm
Poids: 426 g