en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
Les contes d'Artsakh et du Zanguézour se distinguent de ceux des autres régions d'Arménie transcaucasienne par leur concision, ainsi qu'une certaine rudesse, une intransigeance morale, qui ne sont pas étrangères à l'âpreté de ces deux régions, à leur histoire marquée par les invasions et la violence et au caractère rugueux de ses populations forgé par les épreuves. ©Electre 2025
Entre 1960 et 1967, une mission ethnographique composée d'écrivains, de folkloristes, fut chargée de recueillir par écrit, avant qu'ils sombrent définitivement dans l'oubli, les fables et les contes populaires transmis oralement depuis des générations en Artsakh et au Zanguézour, régions montagneuses dans l'est de l'Arménie transcaucasienne, qui bordent à l'est et au sud-est l'Azerbaïdjan et l'Iran. Les membres de cette mission se dispersèrent dans les villages, où des conteurs, gens simples pour la plupart, leur narrèrent dans le dialecte de cette région des centaines de récits plus ou moins courts, dont l'origine, pour certains, se perd dans la nuit des temps. Ils les transcrivirent tels qu'ils leur furent narrés, et en 1979 deux cent quarante-six de ces centaines de contes furent publiés, dans leur version originale et intégrale, sans avoir subi la moindre réécriture ou correction de style pour les restituer dans toute leur authenticité, dans le septième des dix-sept tomes des « Contes populaires arméniens » publiés à l'initiative de l'Institut d'Archéologie et d'Ethnographie d'Arménie.
Dans la présente traduction en français, que nous avons délibérément voulue la plus fidèle possible au style narratif simple, populaire, parfois trivial, un choix de soixante-dix-huit contes est présenté pour la première fois au lecteur francophone. Dans ces contes, à l'humour grinçant et à la morale qui peut parfois sembler déroutante, les animaux symbolisant souvent la sagesse sont évidemment très présents.
Paru le : 30/12/2011
Thématique : Contes
Auteur(s) : Non précisé.
Éditeur(s) :
le Cercle d'écrits caucasiens
Collection(s) : Non précisé.
Contributeur(s) : Traducteur : Hratch Bedrossian
Série(s) : Fables et contes populaires arméniens
ISBN : 978-2-917650-11-0
EAN13 : 9782917650110
Reliure : Broché
Pages : 280
Hauteur: 23.0 cm / Largeur 17.0 cm
Épaisseur: 2.6 cm
Poids: 0 g