en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
Ce recueil propose des contes traditionnels et modernes de langue occitane, avec traduction en français moderne, issus principalement d'Auvergne. Contient un CD avec 12 contes lus en occitan. ©Electre 2025
Au Fil du temps
vire le vent...
Jean Racine n'était pas un descendant de l'auteur d'Andromaque et de Phèdre. Quelques siècles les séparaient et ils n'avaient aucun point commun : le mien, lui, n'était qu'un pauvre mendiant.
On l'appelait ainsi parce que, quand il avait fait trois ou quatre pas en avant, il en faisait un ou deux en arrière. Ainsi, paraît-il, se font les progrès : toute une philosophie, une dialectique, dont il n'avait jamais entendu parler...
Du XVIIIe siècle à nos jours, trente contes où la culture classique s'allie à la connaissance intime de la langue maternelle, de la culture populaire, des paysages et de la nature, aux souvenirs d'enfance... Drôlerie ou sagesse, finesse de l'observation, jeux de mots et de rythmes : un recueil varié, qui n'engendre pas la mélancolie.
Al Fial del temps
vira lo vent...
Joan Racina èra pas un descendent de l'autor d'Andromaca e de Fèdra. Quauques sègles los separavan e n-aviá pas res de comun. Lo miòne, z-el, èra mès qu'un paure mendicaire.
Lo sonavan aral per çò que, quand aviá fait tres pas en avant, en fasiá un o dos en arrièr. Atal, pareis, se fason los progrèsses : tota una filosofia, una dialectica dont n-aviá pas jamais ausit paralar...
Del sègle XVIII dusca al jorn d'auèi, trenta contees ont la cultura classica s'ajusta a la coneissença intima de la lenga mairala, de la cultura populara, dels paisatges e de la natura, als sovenirs d'enfança... Bofonariá o saviesa, sagacitat de l'agach, juòcs de mots e de ritmes : un reuèlh variat qu'engendra pas malenconiá.
Paru le : 20/12/2011
Thématique : Contes
Auteur(s) : Auteur : Georges-Maurice Maury
Éditeur(s) :
Ostal del Libre
Collection(s) : L'adret : avec CD en occitan
Contributeur(s) : Illustrateur : Georges Sarre - Préfacier : Fèliç Daval
Série(s) : Non précisé.
ISBN : 978-2-914662-17-8
EAN13 : 9782914662178
Reliure : Broché
Pages : 259
Hauteur: 21.0 cm / Largeur 14.0 cm
Poids: 320 g